《孤独的时候,不如吃茶去》:把梦语翻译出来

将书名LIFE BY THE CUP翻译成《孤独的时候,不如吃茶去》(珍娜·缪赛卡著,王国平译,北京联合出版公司出版),禅意足够了,就不怕失去每天早晨必须手握一杯咖啡才能醒过来的年轻读者?所以,分享这本好书的之前,一定要澄清,茶只是这本书的一个说辞,作者珍娜·缪赛卡想要通过这本书告诉大家的是,如何将自己的梦语翻译成大家都看得懂的行动。

读《孤独的时候,不如吃茶去》这本书时,刚刚看完由伊莎贝尔·于佩尔主演的电影《她》,这部女权意味十足的电影,为了告诉我们女人独立的力量有多么强大,将于佩尔饰演的米歇尔·勒布朗的人生起点设置到了地平线以下。

将自己的奋斗故事写成这本书的珍娜·缪赛卡,她的往事虽然不如米歇尔·勒布朗那么暗黑,但她的起点一样在地平线以下。那时候,珍娜·缪赛卡远离父母远离家乡没有工作没有收入,父亲从来没有出过场的那个婴儿,又患有先天性肾病。在我看来,那时候的珍娜,陷入了绝境。

从来没有近距离接触过吉卜赛女人,对她们的了解,都是通过小说和电影,前者如维克多·雨果的《巴黎圣母院》,后者是1980年代红极一时的电影墨西哥《叶塞尼亚》。通过小说和电影,关于吉卜赛人我们得到的判断是他们不轻易接受他人的施舍,所以,读到珍娜的儿子嗷嗷待哺、自己又因为没有钱购买食品喂饱自己而没有母乳的时候,我的手心里捏出了汗!幸亏,这位吉卜赛女人及时明白了一个道理:不肯示弱是最大的弱点,勇敢地跨出一步向邻居求援。不过,她一定没有想到,一瓶金黄色的液体和一罐扁豆汤不仅解了她燃眉之急,还拧亮了封存在珍娜头脑中的梦。

梦开始的地方,《孤独的时候,不如吃茶去》开始精彩起来。在梦闪亮的刹那,这个吉卜赛女人想起了并开始实践起吉卜赛人的一条箴言:将梦语翻译成大家看得到的行动,于是,就有了“一杯甘菊茶”、“一杯薰衣草茶”、“一杯茶拿铁”、“一杯茉莉银针茶”、“一杯爱心玫瑰茶”等等以茶为题串联起来的“珍娜吉卜赛茶叶公司”成长史。每一篇以茶为名的故事,告诉了我们茶来何处、茶往何地,更告诉了我们何以将上游产品经由自己梦想的包装变成消费者喜欢的独一无二的珍品的过程。且讲着这些故事,这个女人将吉卜赛女人的爽利劲儿发挥得淋漓尽致,创业难难以上青天之外,她还用番外“杯子格言+练习”的方式,告诉我们如何一步一个脚印地将梦语翻译成别人看得到的行动。她像是很害怕这本书的读者只停留在品味她的甘菊茶、茶拿铁、爱心玫瑰茶的阶段,这就更应验了我在文章开头所强调的,这是一本以茶为名的励志书。哪怕你是咖啡的拥趸,也能从这本书中感染到翻译梦语的快乐。

学习珍娜·缪赛卡,把梦语翻译成看得见的一壶茶

我这样年龄的读者,励志故事已经不能轻易打动我,可是,读着这一个个用一杯茶冠名的故事,总是不经意地就迷失在茶香里,于是,喝惯了注重单品品质的中国茶的我,试着学习吉卜赛女人珍娜·缪赛卡在书里演示的那样,将“安吉老白茶里加三颗大枣”“普洱熟茶里加一撮黑枸杞”的想法变成了小电炉上大玻璃罐里沸腾的茶水。上班的日子,午后,无论窗外阳光明媚还是阴云密布,微微沸腾着的罐里茶水飘散着比单品茶复杂的香气,竟让原本疲乏的下午时光,变得惬意起来——原来,梦语哪怕是一篇小品文,翻译成大家看得到的行动,也是一种快乐。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容