维尔迪兰夫人上演了一出离间的好戏,夏吕斯男爵被莫雷尔误会,决绝的话语从莫雷尔口中喷向男爵的时候,一向具有辩才的他居然悲伤到不发一言。那不勒斯王后无意中听到维尔迪兰夫人在莫雷尔耳边信口雌黄,她把手臂伸向夏吕斯,也算是代替一直想告诉夏吕斯被欺骗真相的小普给男爵以安慰,但凡了解维尔迪兰夫妇做出这事的人,无一不看到他们身上邪恶的性质。这时已经死去又复活的戈达尔出现了,前面还说宴会上某个将军向他请教问题,此时需要他扮演另外的角色,所以把前文出现在宴会上的一句又一笔勾销。那天晚上,当公馆只剩下老人以后,维尔迪兰先生对他的妻子说:“你知道戈达尔为什么没来吗?”他诉说着戈达尔医生是怎么赌博输光了家产,而他们商量着如何省出些钱让这位小圈子里的忠臣不至于生活得太难看,而且不想来慈善家那套,想假借别人的名义留给他钱。
这件事是为了说明一个人在另一个人心中的两面性,自伤害夏吕斯那件事后,维尔迪兰夫人在小普心中只有坏的形象,发生了戈达尔医生向他讲述的这事,他觉得人的心灵是极其丰富的,也应接纳其美好的一面。但我觉得这件事只是为了证明美好而美好,本身并没有美好的价值,反而感到这种刻意为之的送钱事件有伪善之感,她一定能从中获得某种满足感,比如拯救小圈子落魄者的英雄主义。维尔迪兰夫人美好的一面不是从这件事上得以体现,而是更早在宴会上她欣赏演奏那里,我相信那一刻她心里并无恶念,而且闪现着司乐女神的光辉。戈达尔这件事被单独拿出来为夏吕斯事件作结,有些不能让人信服,况且赌徒戈达尔违反了他以往的人设,难道仅仅是为了体现时间的变迁吗?
宴会结束后,布里肖把小普送到家门口,他马上就要奔向阿尔贝蒂娜,画风一变,仿佛突然加上了柔光,充满缱绻的蜜意。从外面,他看到室内的灯光被百叶窗的斜片切成一条条,由上而下溢出的一道道金光,那是他的家,家里有一个完全属于他的姑娘。这一段短暂的路程是如此美好,直到他回屋见到那个女人的一刻,都属于他想象中的柔情。真正面对她的时候,则只剩下琐碎的猜忌,无休止的谎言,愤怒、争吵和嫉妒。
我也不知道我是否希望看到片刻的宁静,一见到阿尔贝蒂娜的小普就又作又欠地问她“你猜猜我去了谁家?去了维尔迪兰家。”阿尔贝蒂娜脸色已变,怒不可遏地说“我早料到了。”小普明知道她会生气才这么问,反而说不知道她会这么生气,阿尔贝蒂娜继而掩饰自己没有生气,这件事跟自己毫不相干,又在话尾加了一句探听凡德伊小姐的话,可算让小普抓住了把柄。他对她说,“还有好多事,您也瞒着我,甚至包括那些无关紧要的,譬如我随便举个例子,您的巴尔贝克三日行。”他说譬如随便举个例子,是为了防止她在这件事上没有诈,好辩白说自己也记不清了,因为她去巴尔贝克的时间短暂,似乎也没有时间去偷情。没想到阿尔贝蒂娜以为他知道了实情,自己招供了,说自己并没有去巴尔贝克,而是在她的女友家住了三天,从巴尔贝克寄的明信片也是找朋友作的假。自以为掌握一切的小普彻底蒙圈,瞬间被反杀。
那一切都发生得很快,只是普鲁斯特用文字放慢了速度在逐字逐句为我们解读他们内心的活动,以至于让我觉得他们的心思千回百转,他俩的相处真是太让人挠心了。小普要一边想阿尔贝蒂娜话语背后的含义,一边做出对策。他又重新提到凡德伊小姐和维尔迪兰家,因为阿尔贝蒂娜佯称她在维尔迪兰家遭人瞧不起,非常不愿意上她家去,小普对她说“我非常乐意给您几百法郎,您喜欢去哪都行,您可以做一个漂亮的夫人,还可以邀请维尔迪兰夫妇,吃一顿美味的晚餐。”“谢谢您的好意!为这帮老家伙破费,哼!我还不如去他妈的让人砸……”她的话没有说完,顷刻间满脸涨得通红,用手捂住嘴巴,这不得不让小普起疑,但不管小普怎么追问她都不会说出实情。
读者事先知道这句完整的话和“砸”后面所接的词,因为注释紧接着说了出来,但是小普不知道,他想了很久。砸木头?不。砸糖?也不。砸、砸、砸。他回想起建议她请客吃饭的时候,她那眼神,那耸肩的动作,于是立刻返回到她说那句话的字眼里去,他发现她没有说“砸”,而是说“让人砸”,在这无意识的寻找中有了“砸坛子”这个结果。坛子俗话谓屁股,而砸坛子指根人有不正常的性行为,我不知道在法语里是哪几个单词,但是瞬间想到跟中文俗语里的“搞破鞋”一个意思,发现不同语言体系中有很多相似的表达,很是有趣。小普却不觉得有趣,他觉得阿尔贝蒂娜无耻至极,并且对阿尔贝蒂娜说出这番话的语境作了解读:一个女的只有对另一个女的,并且爱另一个女的,才会说出这话,对自己先前委身于一个男人表现歉意。他说阿尔贝蒂娜确实快睡着了,才忘了是跟他在一起,还以为是跟哪个簪花少女。
因为谎话说得太多,阿尔贝蒂娜无意间向小普透露太多真相,这些不慎透露的真相渐渐把小普推向绝境,他终于爆发,说出分手为好的打算,但这对他来说不过是最后的试探,越是说分手的人越是想要让对方挽留。在这个过程中,小普仍在设法引阿尔贝蒂娜招供,得知她跟布洛克的妹妹早已相识、关系密切。小普一开始说要分手,“现在“我们”十分难受”,阿尔贝蒂娜估计是被惊醒,在气头上,打断他说“不要说我们,只有您自己这么觉得。”在缓过劲来覆上伪装后,转而说“我比您痛苦一千倍。”当年小普对希尔贝特说一刀两断时,内心确实是不想见她,而此刻对阿尔贝蒂娜说不再相见,是为了和解,像很多恋爱中的男女一样。我在想人真的会在一念之间有这么多复杂的想法吗?我自己的答案是,对自己能在一念之间有繁复的想法,对其他人就更为简单、直接,这也许就是这本书对缺乏的那部分意识的补充吧。
引用书中的一段话做结尾:书中有许多议论都是我们曾经不屑一顾的,书中有许多欢乐和凄凉,是我们曾经克制着不敢表露的,书中有整整一个感情世界曾为我们所不齿;这本书使我们恍然大悟,认识了这些情感的价值。