传说有这样一些同学,因为在学日语之前看了大量的动画、日剧、综艺……在最初学习发音篇或学习单词时就冒出了各种各样的发音问题。比如:
老师,そうですが和そうですか有什么区别
老师,我听到动漫里都是わだし,为什么你读的时わたし?
老师,谢谢不是发 阿里嘎多 的音吗?你怎么写了ありがとう?
遇到脾气不好的教师,或许就是一顿“怼”了,可是学生也很无辜哇。
其实,在师生之间作梗的不是动画,不是学生的听力,不是教师的耳朵,而是……日语本身的发音哇!!!
咱们来举个例子:
日语傍边有这样一个化名 か(ka)。一般情况下它发音是送气的,类似于中文的「咖」。可是!日本人有时说话,几乎不送气,此刻か听起来更类似于中文中的「嘎」。
巧的是,日语中还有一个化名 が(ga)。它的发音是不送气的,声带振荡非常明显,读的时分把手放在喉结处,会感受振荡。读出来的时分类似于中文的「嘎」。
哦豁,那作为初学者的咱们,听到日语时要怎么区别他们说的是か仍是が呢?
某位日本人:咱们一听就听出来了
a教师:天天听还不行,还需求用心听,抱着一种“不听出来就无法学好日语”的觉悟去听,大概几年后也能区别。当然最快的办法是记单词啦
b教师:为什么我说“胡建”的时分你们也知道我说的是“福建”呢?因为你们都知道我要表达的单词是什么。听不出か和が,其实就是听不出单词,或者说,没记住单词啊。そうですか和そうですが的意思就是不一样的。わだし和わたし就是2个不同的单词。ありがとう写成ありがど就是写错了。所以最重要的仍是需求记单词。
c教师:你心目傍边的が仅仅不送气版的か ; 你没有意识到か这样的清音不一定要是送气的。当你有这样的意识,记单词的过程中就会放心许多,去记单词吧,少年!
a学霸 :除了记单词,别无选择。
b学霸:这个真的是先天不足,感觉靠操练也很难有所突破,前期只能是在背单词的时分就记清楚到底是清仍是浊。等学久了听多了,或许会有所改善。假如谁有什么好的操练或是改善的办法的话,请必须告诉我,拜托了!
所以在开端学日语的时分,一定要打好根底,好好记单词,拒绝空耳!!!不要再把 そうか 打成 嗦嘎 了哟~~~
如果你想学习日语,还不会发音的话,可以私信我“学日语”。领取日语学习视频喔。
本文由子亦整理发布。
喜欢的话,可以点击关注订阅,点赞评论。
每日分享日语干货,日剧动漫,文化、歌曲等。