「よろしくお願いします」
这句话不仅在商务场合,在日常生活中也经常听到。
“よろしく”到底是什么意思呢。
我们总是在“请求”的到底是什么呢。
这次,这篇文章来介绍一下「よろしくお願いします」
一、よろしく
看一下词典上的解释:
①适当地。恰到好处。
②在对方给予方便时,希望对方给予适当的照顾或期待而说的话。另外,怀着这样的心情说的寒暄语寒暄语。
③当然。一定。
④表示宛如……的意思。※
(大辞林第三版)
其中语义,就是我们平时说的「よろしくお願いします」所要传达的核心意思:
在对方给予方便时,希望对方给予适当的照顾或期待而说的话。
二、よろし
继续看字典:
①“いい”的礼貌或郑重的说法。很好。喜欢。
②可以接受。…也可以。没关系。可以。给对方许可,稍微有点嚣张的说法。
③正好。适当。
④使用终止形作为感动词,表示“承知しました”“承知しました”等意思。
語義①例句:
・今の答え方はなかなかよろしい(现在的回答方法就很好了)
語義②例句:
・帰ってよろしい(可以回去了)
語義③例句:
ご都合のよろしい時にお越しください(请在您方便的时候来)
・語義④例句:
よろしい、お任せください(好的,交给我吧)
我们把焦点放在语义②上,是一种:許容できる(可以接受)的含义:
“よろし”这个词除了表示喜欢以外也包含了没关系、没关系的意思。
当你被委托做任何事情的时候,这句话表示了“这件事在我的容许范围内”的意思。
也就是说,给予对方许可,给予对方承诺。
记得我们开头说过,“我们请求的到底是什么”,这里就明白了,
深入地说请求的是「你的同意」。
注意:どうぞよろしくお願いします的「どうぞ」怎么理解
●どうぞ
看词典解释:
①郑重地请求什么的时候,或者祈祷自己的愿望能实现的时候使用的词。
②促进对方的动作、推荐事物时使用的词。
③表示满足对方的委托和希望的心情。
どうぞよろしくお願いします的「どうぞ」明显是语意1,比如:
・どうぞよろしくお願いします:请多关照
・どうぞお許しください:请原谅我
语义②指的一般是在电车上给抱着老人和孩子的母亲等让座时的“请”。
・どうぞお座りください:请坐
语义③是给予许可时的“请”。
・この本借りてもいいですか:可以借这本书吗。
・どうぞ:给你
以上,就是关于「よろしくお願いします」中「よろしく」的意思啦。