晨读《瓦尔登湖》

图片发自网络

一早醒来,第一念想到的是前一天临睡前放下的《瓦尔登湖》一书。

那天,我把《沉醉五花海》一文发给朋友看,让他提提修改意见。朋友说:“你手边有瓦尔登湖这部书吗?有的话可以参考一下里面对水面的写景,与九寨沟很贴近的。”他的一番话,引起了我对《瓦尔登湖》的阅读兴趣。

于是,我的心从九寨沟飞向了瓦尔登湖。

手头的《瓦尔登湖》是李继宏的译本。之前看过《喧哗与骚动》电子书,也是他的译本,感觉读起来挺流畅的。与其他译本比,似乎李继宏的译本更忠于原著。

我先游览了一下书套扉页。《瓦尔登湖》一书的作者亨利·戴维·梭罗是美国的作家、哲学家、思想家,毕业于哈佛大学。他倡导朴素、真实、清醒、自然的生活方式。《瓦尔登湖》一书被美国国会图书馆评为“塑造读者人生的25部经典之一”,深深影响了托尔斯泰、圣雄·甘地、罗曼·罗兰、马丁·路德金、海明威、亨利·米勒、海子等人。

其实梭罗隐居瓦尔登湖时,是一无名小卒。

书的开头部分是译者李继宏写的“导读”。与《喧哗与骚动》《月亮与六便士》的导读风格不同,本书的导读大量引用了作者的日记与原著中的段落,配上译者叙述解读。《导读》笔调清新细腻,使读者在了解本书写作背景的同时,得到了较好的文学审美的享受。

《导读》的开头很特别,“当享利·戴维·梭罗在1845年7月4日搬到瓦尔登湖畔独自生活时,即将年届二十八岁的他也许并没有料到,这次貌似寻常的举动将会成为世界文学史上极为著名的事件。”这样一个轻盈灵动的开头,实在是很能抓住读者的心的。

接下来引用了梭罗在1817年7月5日写的日记。梭罗搬进小木屋时,想起自己以前在山里住过的房子:周围生长着蓝莓和树莓,那里非常清净和凉爽,别有一番仙境的意味……那座房子显得高尚脱俗,兼且气味芬芳,很适合招待嬉游人间的神仙。

由此可以忖度,他曾经留宿山间住宅的经历,为他多年后的湖畔独居生活留下了伏笔。他对“那座房子”的描述,是否就是对“这座小木屋”的希冀?

有幸读到前段文字的人,定会迫切走近瓦尔登湖,在那小木屋里坐一坐。当然,能否真的走进那座小木屋,则要看各人的造化了。

译者接下来以梭罗写笔记为线索,叙述了他在导师爱默生的督促下开始记笔记的事例。为了佐证这一事例的真实性,译者专门引用了作者的相关日记。梭罗记笔记的习惯整整坚持了二十四年,后来出版了《梭罗日记》。他隐居在瓦尔登湖时写的日记,为《瓦尔登湖》一书提供了真实的素材。

梭罗在瓦尔登湖独居了两年两个月又两天,他生前出版的两部书《在康科德河与梅里麦克河上的一周》与《瓦尔登湖》,正是那段岁月里孕育出来的。

梭罗隐居瓦尔登湖的真实原因,是他想要一个安静的环境,以便完成一部构思已久的、纪念他兄长约翰的作品。其时,与他情同手足的兄长逝世三周年半。《在康科德河与梅里麦克河上的一周》一书,记录了他与兄长在这两条河上一周的游历,完成了数年前的心愿。

这样看来,《瓦尔登湖》可以算得上是意外之作了。

瓦尔登湖是梭罗的导师爱默生购买的产业。这样,梭罗有机会来到人迹罕至的瓦尔登湖边。在征得爱默生同意后,他亲自造了一座小木屋,自给自足,度过了他生命中最重要的两年。

《瓦尔登湖》是梭罗湖畔独居的记录,所见、所闻和所思。

梭罗在独居瓦尔登湖畔期间,曾经给康科德镇(他出身于镇上一个商人家庭)乡民们做过一次学术性演讲。演讲结束后,乡民们反映对学术性的东西不感兴趣,他们很想听他谈谈个人湖畔林居的所见所闻。于是,他接下来的几次演讲,就谈他的湖畔个人经历,得到村民们的热烈反响。这些讲稿,就成为《瓦尔登湖》一书的雏形。

当年,为了出版《瓦尔登湖》,梭罗四处奔波,却屡屡碰壁。他并不放弃,用了五年的时间,反复润色、增补、修改,前后计有七次之多,终于使《瓦尔登湖》成为一部结构臻美、行文欣快、流光溢彩的文学巨作,得到文坛领袖爱默生的大力推介,并把他称为“美利坚群狮之王”。

全书正文由十八篇散文构成,前有导读,后有注释。

从译者的介绍中可知,《瓦尔登湖》对自然界的描绘及引申,大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生妙笔生花,并且描写不流于表浅,而是有着博物学者的精确。《瓦尔登湖》问世之前,文学作品中的自然往往只充当故事的背景,很少成为叙述的对象。

如果你认为《瓦尔登湖》仅仅是梭罗的日常生活记录,那就大错特错了。书中穿插着对美国当时许多社会现象和社会问题的批评与建议,提升了本书的思想深度。

开读的那天是个双休日,第一天,读完了三十多页的《导读》。整篇《导读》读下来,让人心中又滋生出几分去瓦尔登河探秘的欲望来。

《瓦尔登湖》,是适合在寂静的清晨阅读的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 193,968评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,682评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,254评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,074评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,964评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,055评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,484评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,170评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,433评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,512评论 2 308
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,296评论 1 325
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,184评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,545评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,150评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,437评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,630评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容