将则蒙虐广
捏节底尚爽
隔丢芒蒙虐
歹丢丝过行
发音为:
zhiang zê mraeng ngüad guang;
ng-i jie’ dih jiangh shiang
gye deu müangh mraeng ngüad
dêi deu s-i guoh hiang
可能会有人觉得听起来像粤语吧?我以前只是知道粤语歌曲变成普通话演唱以后,原来的铿锵悦耳的声调就变得不好听了,后来才知道,粤语其实保留了中国很多的古音,或许更接近古代中原汉人的发音。
为什么呢?从五胡乱中华开始,蒙古人杀了几千万汉人,满族人杀了几千万汉人,大量北方人南迁,把中原文化和语言带到了南方,有人常形容南方人说鸟语,岂不知那才是祖宗的语言,他们不是鸟语,我们现在说的基本上属于胡说。
中国北方的语言其实混杂了大量少数民族的语音语调和词汇。
就说现今的北京话,这个普通话的基本音,里面混杂了大量北方游牧民族阿尔泰语言成分,满语、蒙古语、朝鲜话等等,基本是胡说,入声也没有,为啥?骑在马背上的民族不需要入声。
这个话题其实还可以深究的,回到前面那段话,翻译一下,那就是李白的:床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。
上面的那种发音是洛阳雅言,正经的古代普通话呢,咱们老祖宗就那么说话来着。