为什么有些词日本人用汉字,有的用假名

        在我们日语入门时,同一个词汇,比如「まつげ」要不要写汉字,汉字写哪个好?怎么日本人时而写汉字,时而又写假名呢?相信不少日语学习者都有过类似的困惑。今天我们就来看看日本人,特别是现在日本年轻人使用汉字时有哪些习惯。本文给大家介绍为什么有些词日本人用汉字,有的用假名。

        为什么“鼻毛”用汉字,而“睫毛”不用?

         据日本学者笹原宏之在大学生中所做的调查,几乎所有的日本大学生都将“睫毛”直接写成了「まつげ」,而不是「まつ毛」;“鼻毛”则几乎全部写成了「鼻毛」,而不用「はなげ」。此外,“腿毛”大部分人写成了「すね毛」,“眉毛”则写「まゆげ」「まゆ毛」「眉毛」的人都有。

         为什么会这样呢?原来,受访的学生们普遍认为,如果是重要的“毛”,或与外形、时尚能挂上钩的“毛”,比如“睫毛”就会用平假名来标记;而可有可无的“毛”、无关紧要、不影响外观的“毛”,比如“鼻毛”就会用汉字来表记。至于眉毛,要看个人怎么界定了,所以写什么的都有。

        「好き」是真爱,「スキ」是逗你玩

         同样的,还有表示好恶的「好き嫌い」。常常用于表白的日语「すき」一词,女生们普遍认为「好き」才是认真的表白,片假名的「スキ」只是开玩笑。所以跟日本女生表白时,一定要看清楚自己到底输入的是不是「好き」,不小心打成「スキ」会让对方误以为你只是随便说说,不是真心实意的表白呢。

        其实,在选择汉字还是平、片假名时日本年轻人是非常用心的。比如令人心寒的“讨厌你”「嫌い」,为了不让对方伤心尴尬,日本女生一般会选择片假名的「キライ」来降低这个词的杀伤力。除非是真的要表达对某些物品生理上的厌恶,否则轻易是不会用「嫌い」的。

        「コーヒー」和「珈琲」,哪个更有情调?

         片假名给人的感觉不够正式,可是因为外来语往往用片假名标记,所以给人一种时髦的感觉。化妆品之类时尚相关的产品,往往除了汉字都会再用一个片假名标注的外来语,作为正式的产品名。比如pola的这款化妆水,产品名称用外来语的「ローション」,下方会标注汉字的「保湿化粧水」。

         不过,时尚的感觉会随着时代的变化而变化。明治时代曾用来标记coffee的汉字“珈琲”,如今被当成别有一番情调、时尚感的汉字,被许多咖啡厅使用。「珈琲」的汉字,有一种怀旧、沉淀、优雅的感觉,反而比英文的「Coffee」更显品味。

         “一”比“1”,感觉更厉害

        不过,一般在日本人看来,汉字有一种正式、正统的感觉,而假名则更灵活、适应性更广。相应的,连数字里都是汉字数字的一二三四,要比阿拉伯数字的1234要位列更高。在街区号码标识中,高一级的会用汉字数字,再往下才会用阿拉伯数字。比如,日本著名作家武者小路実篤的出生地,是现东京都千代田区一番町17番地,高一级的“一番町”用汉字,后面的“17番地”就用阿拉伯数字。其它比如「二丁目3号」等等,都以此类推。

        此外,像武道、珠算、书道等的段级位认定中,初级水平的1-10级都用阿拉伯数字表示。水平提高后申请的初段、二段、三段……九段、十段的段位,一般都用汉字数字来表示。比如前两天输给人工智能阿法狗的韩国棋手李世石九段,日本用的也是汉字“九段”。

         癌症研究所里看不到“癌”字

        照这么看,单位机构的名称有汉字一定会写汉字才对,可是也不尽然。日本“国立癌症研究治疗中心”日语表记为「国立がんセンター」,明明「がん」有汉字「癌」,但却要特意用平假名来标示。

        原来,汉字的“癌”容易让患者产生重病的联想,令人有恐惧感,因此才特意不用汉字改用假名的。可其实“癌”这个汉字,产生于北宋前后,当时指的是痈疽之类的脓肿,取义自脓肿表面凹凸、形同岩石的特征,并没有重病的意思呢。即便如此,日本人还是考虑当下人们的观感的心情,来选择使用汉字和假名。

        不仅是用假名代替冷冰冰的汉字,像是自动售贩机里的饮料,为了增加吸引力,往往会用「あったか〜い」「つめた〜い」这样的标识。总之,一切以文字阅读者的观感为先。

         最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 在我们日语入门时,同一个词汇,比如「まつげ」要不要写汉字,汉字写哪个好?怎么日本人时而写汉字,时而又写假名...
    悠悠飘落叶阅读 2,723评论 0 1
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 那个高中像是一杯咖啡,苦涩但充满了咖啡的香醇…… 我,是一个自尊心很强的人。在高中,我可以废寝忘食,我可以面对所有...
    苏丹倩阅读 1,395评论 0 1