今天轮到“水小组”器具了。
原文:
水方,以椆(chóu)木、槐、楸、梓等合之,其里并外缝漆之,受一斗。
意思是: 水方,用椆、槐、楸、梓等木料制作,里面和外面的缝都加涂油漆,容量一斗。
水方里外涂油漆,一为防腐,二为防漏水。
原文:
漉水囊,若常用者,其格以生铜铸之,以备水湿,无有苔秽腥涩意,以熟铜苔秽,铁腥涩也。林栖谷隐者,或用之竹木。木与竹非持久涉远之具,故用之生铜。其囊,织青竹以卷之,裁碧缣(jiān)以缝之,纽翠钿(tián)以缀之。又作绿油囊以贮之。圆径五寸,柄一寸五分。
意思是: 漉水囊,如是常用的,其框架用生铜铸造,以备被水打湿后不会附生铜锈和污垢而使水的口感腥涩,因为熟铜易生铜绿污垢,铁易生铁锈会使水有腥涩味。
在林谷间隐居的人,也有用或木制作的。但竹木制品都不耐久用,又不便携带远行,所以用生铜制作。
滤水的袋子,用青篾丝编织成圆筒形,再裁剪碧绿的丝绢缝制,纽缀上翠钿作装饰。
再用防水的绿油绢做一只袋子贮放漉水囊。
漉水囊直径五寸,手柄长一寸五分。
此处,需要对部分词语单独做个解释。
漉水: 即是过滤水。
为何生铜遇水“苔秽腥涩”不可取呢?因为熟铜易氧化,其氧化物呈绿色,像苔藓,显得很脏,而且有毒,对人体有害;铁亦极易氧化,氧化物呈紫红色,闻之有腥气,尝之有涩味,对人体也有害。
缣: 双丝织成的浅黄色细绢。
纽翠钿: 纽缀上翠钿以为装饰。翠钿,用翠玉制成的首饰或装饰物。
绿油囊: 绿油绢做的袋子。油绢是有防水功能的绢䌷。
漉水囊的设计制作,陆羽仍然秉承“方便实用、经久耐用、美观雅致”,选材和细节都考虑得特别周全,确是“精行俭德之人”。