南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
南边有棵高大的树啊,可是我无法依靠它来作休息;汉水里有个女孩在游泳啊,我无法向她表白我对她的喜爱(距离太远,追求不到)。
汉水太宽广啊!我游不过去;长江水不断地奔流啊!我无法跟那个女子一起驾着船并驾齐驱。
我抬起斧子狠狠地砍柴,我想把那棵木槿砍了下来。假如能够娶到那个女子回家的话,她就能帮我喂养我的马。
汉水太宽广啊!我游不过去;长江水不断地奔流啊!我无法跟那个女子一起驾着船并驾齐驱。
我抬起斧子狠狠地砍柴,我想把那棵瓜蒌砍下来。假如能够娶到那个女子回家的话,她可以帮我喂养小马驹。
汉水太宽广啊!我游不过去;长江水不断地奔流啊!我无法跟那个女子一起驾着船并驾齐驱。
这是一首樵夫对牧女的单相思的民歌,或者是一首青年男子向女子求爱询问的民间情歌。
诗歌先假设出一个生活的场景:在长江和汉江的交汇处,水域广阔而辽远,长江的南岸有一个年轻的樵夫,他在岸边砍柴,他看到了一棵非常高大的大树,他砍不动它,(这棵大树当然可以给他提供大量的木材,让他可以休息歇歇,不用天天砍柴那么辛苦。)正当他拿这棵大树没有办法的时候,他向长江的北岸望去,发现汉水边上有个牧马的少女在汉水里游泳,哇!好惊艳啊!(其实我估计就是远远的能看出是一个女子和白皙的肤色而已,其他的估计什么也看不见)不过这挡不住年青樵夫的幻想:假如我现在能够游过江去到达汉水边上,就可以追求到那个在水中游泳的女子(这个场面是相当的惊艳的不可为外人道也)。
可是年青樵夫看到奔流激荡的长江和对岸宽阔辽远的汉江,他哪里游得过去啊!就算游过去,人家也不认识你啊!(你算哪颗大头菜唉)怎么会跟你出双入对,并驾齐驱啊!
想到这里年青樵夫不免恼怒起来,抬起斧子狠狠的砍在柴草上,砍得碰碰地响,翘翘错薪。结果砍到了一棵木槿花;看到木槿花他又开始浮想联翩了,假如我能娶到河对岸的那个女子的话,哈哈,她的那群马儿就归我啦,每天她早上起啦,她就去喂马,我悠闲的看着她。
想到这里年青樵夫不由得又兴奋起来,好,我游过江去,到那汉水边上去找她。可是,奔流激荡的长江和宽阔辽远的汉水,他哪里游得过去啊,就算游过去,人家也不认识你啊!(你算那颗大头菜唉)怎么会跟你出双入对,并驾齐驱啊!
想到这里年青樵夫不由得恼怒起来,抬起斧子狠狠地砍在柴草上,砍得碰碰地响,结果砍到了一棵瓜蒌,看着瓜蒌上接着一颗颗的果实,他又不由得浮想联翩起来,假如我娶到了河对岸的那个女子的话,她一定为我生很多很多的孩子,就如她放牧的马群一样,生出了很多小马驹,这样每天早上起来,她就会喂养小马驹,我悠闲地看着她。
想到这里,青年樵夫不由得兴奋起来,准备游过江去,到汉水边上去找那个放牧的女子。可是奔流不息的长江和宽阔辽远的汉水哪里是他能够游得过去的,就算游了过去,人家也不认识你啊!(你算那颗大头菜唉)怎么会跟你出双入对,并驾齐驱啊!
这首民歌通过一个在长江南岸打柴的年青樵夫看到对岸汉水边上在水中游泳的放牧女后所做的幻想,刻画出一个青年樵夫单相思的那种急切盼望能够追求到异性,可是又害怕前路艰难,自己付出了那么多,结果也只是一场空的焦虑心情。是一种求偶的表白。所以这首民歌也许是在男女试探求爱时由男方先期唱出来,试探女子对自己的想法的一首歌曲。表白了自己对女子已有想法,等待女子的回应。