日本传统色之葵色

葵色,就是如葵之花一样略带一点灰色的明亮紫色。

葵色.png

葵色也是自平安朝就开始使用的一种古老传统色。这里的葵,指的是蜀葵。蜀葵开出的花有红,紫,黄,以及几种颜色夹杂的斑纹色,而古时最有人气的颜色当属紫色,因此人们将开出紫色花的蜀葵颜色定义为【葵色】,它也是仅此于【紫色】的高贵色。

蜀葵原产自西亚到中国一带。日本平安时代就已从中国传入,当时称呼其为【唐葵】,到了江户时代又改成【立葵】。它的个头确实很高,有一人多高。茎干笔直,花朵大而艳丽。

蜀葵.JPG

日语中单称一个【葵】字时,通常就是指蜀葵。而中国古代最早称葵的植物则是俗称冬寒菜的那种冬葵。至于京都每年5月举行的葵祭,其所指的却不是蜀葵,而是江户德川家的家纹中的那种【双叶葵】,中文名为双叶细辛,它的马兜铃科植物,和蜀葵毫无关系。

双叶葵.jpg

德川葵.png
二叶葵.png

【葵】字在日语中的发音为「あおい」,据言由「あうひ」(仰日)演变而来,意思就是葵叶总是向阳。事实上,这也是我们中国自古以来所观察到的现象。最早在《左传》一书中就有记述:
仲尼曰:鲍庄子之智不如葵,葵犹能卫其足。这里的所谓卫其足,是说葵的叶片能够遮住茎的基部,好像在保护它。也就从侧面说明葵的叶片向日倾斜,影子便照到地面,从而遮住茎的基部。

《淮南子》曰:圣人之于道,犹葵之与日。
《三国志.魏志.陈思王植传》:"若葵藿之倾叶,太阳虽不为之回光,然向之者诚也。

说的都是葵叶向日而倾的特性。只是这里的葵指的是冬葵。不过,后来的蜀葵,秋葵,锦葵等都有此特性。到了日语中,则【葵】通常指蜀葵。

「梨棗(なしなつめ)
  黍(きみ)に
  粟(あは)嗣(つ)ぎ
  延(は)ふ 田葛(くず)の
  後も逢(あ)はむと
  葵(あふひ)花咲く」
——万叶集3834

梨枣之后
黍粟继之
葛藤枝蔓总相逢
就如你我别离后
葵花开时与君逢

这首和歌中,用了一处中文谐音两处日文谐音:梨=离,枣=早;黍粟继之=想见你(黍的发音为、(きみ),与【君】的发音相同;粟的发音为(あは),与【相逢】的发音相同。葵花开=相逢,葵的发音为(あふひ),与【相逢日】相同。
意思是梨花开罢枣花开,我与你就像梨枣相续一样,想与你相逢;葛藤的藤曼分开后,总会再聚起,就像我俩一样终将再聚首。

不过此处的葵到底指的是日本原有的二叶葵(双叶细辛)还是蜀葵,众说纷纭。

《枕草子》中关于葵的部分,既有二叶葵也有蜀葵。
二叶葵是指的贺茂祭时插在头上的葵叶;也就是双叶细辛的叶子。

双叶.jpg

而描写唐葵时,写道:唐葵虽然是不见得有什么好处,但是随了太阳的移动而倾侧,似乎不是寻常的草木的心所能有,因此觉得是很有意思。(周作人版本中唐葵翻译成向日葵显然有误。向日葵原产美洲,要等到地理大发现之后才传入旧世界)。

蜀葵花.JPG

《源氏物语》【兰草】一节中,玉鬘回复萤兵部卿亲王的诗中写道:
葵花纵有心向日,亦不自消早降霜。
此处的葵花,当是指蜀葵。

还想了解更多有关中国葵的信息,可以点击以下链接:
https://mp.weixin.qq.com/s/Es78Zl-srqRzam7j-wJUUA
参看我在微信公众号中写的《青青园中葵》一文。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 关于作者:幸田露伴(こうだ ろはん,1867年7月23日—1947年6月30日),日本小说家,本名为幸田成行,别号...
    jimaiwa阅读 269评论 0 0
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,642评论 1 4
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 401评论 0 0
  • 阅读原文[https://github.com/yuansirios/Japanese-Learning-Coll...
    圆咚咚CodingLife阅读 761评论 1 2
  • 叮咚,我是亮先生,又见面咯! 昨天我们分享了成交心法,今天我们的内容就是成交心法中的10点,目的就是要打造一个无懈...
    云创亮先生阅读 344评论 0 1