《中庸》第15-16章:行远必自迩,登高必自卑

2021.08.09周日Day221

“志道乐学.国学经典” D364

《中庸》第15章

【原文】

  君子之道,辟[1]如行远必自迩[2];辟如登高必自卑[3]。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。”[4]子曰:“父母其顺矣乎!”

【注释】

  [1]辟:同“譬”。

  [2]迩:近。

  [3]卑:低处。

  [4]“妻子好合”句:引自《诗经·小雅·常棣》。妻子:妻与子。好合:和睦。鼓:弹奏。翕(xī):和顺,融洽。耽:《诗经》原作“湛”,安乐。帑(nú):通“孥”,子孙。

【译文】

  君子实施中庸之道,就好像行远路一样,一定会从近处开始;就好像攀登高峰一样,一定要从低处起步。《诗经》中曾经写道:“妻子和儿女要感情和睦,就好像弹琴鼓瑟一样,互相融合,从不排斥。兄弟之间也应该相处融洽,和顺又快乐。只有这样,才能让家庭美满和顺,让自己的妻儿幸福。”孔子曾经感叹道:“这样的生活,父母才能称心如意啊!”

【感想】

道无所不在,修道有序可循,必须自近而远,由浅而深。

老子曾说:“千里之行,始于足下。”荀子曾说:“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”这两句话想要表达的意思都是“行远必自迩,登高必自卑”。

要想在行事过程中实施中庸之道,首先要做的事情就是从力所能及的当下做起。

所有的事情,最为合适的解决方法就是循序渐进,不能操之过急。

否则,“欲速则不达”,不但不能取得良好效果,反而很可能适得其反。

《中庸》第16章

【原文】

  子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服[1],以承祭祀。洋洋乎!如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。’[2]夫微之显,诚之不可掩[3]如此夫!”

【注释】

  [1]齐(zhāi):同“斋”,斋戒。明:洁净。盛服:即盛装。

  [2]“神之格思”句:引自《诗经·大雅·抑》。格:来临。思:语气词。度:揣度。矧(shěn):况且。射(yì):多音字,厌,指厌怠不敬。

  [3]掩:掩盖。

【译文】

  孔子说过:“鬼神的德行那可真是大得很啊!想看却看不见,想听也听不到,但它确实存在于万物之中,让我们无法离开它。但凡信仰的人,都必须斋戒净心,穿戴整齐,最为庄重地去祭祀,真是无所不在啊!它就好像在你的头上,又好像存在于你的左右。《诗经》中也记载着:‘神的降临,不能揣测,怎么能够怠慢而有不敬的心思呢?’从隐微到显著,真实的东西根本就不可能掩盖住!”

【启发】

这一章孔子借助对鬼神之说的论述,说明中庸之道无处不在,正面解释了“不可须臾离”的道理。

这一章和前面所说的“君子之道费而隐”的说法遥相呼应,意义广大而又精微。想看都看不见,想听也听不到,可是它却存在于万事万物中,谁都无法离开它。

无论是中庸之道还是鬼神,都像空气一样,虽然看不见,听不到,但它是无处不在的,任何人都不可能离开它。

既然我们无法离开,为什么不虔诚地遵奉中庸之道呢?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,099评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,473评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,229评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,570评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,427评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,335评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,737评论 3 386
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,392评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,693评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,730评论 2 312
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,512评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,349评论 3 314
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,750评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,017评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,290评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,706评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,904评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容