孟子擅长用类比的方法说明白含混不清的问题,用对方已知的事情,讲解对方未知的事情。这种表达方式直白生动,语言有威力,寥寥数语直达对方肺腑。
为什么孟子总能想出精彩绝伦的例子,是靠聪明、学识吗?我认为不是,这些东西靠不住,灵光乍现总有哑火的时候,再博学也总有没看过的东西;能让孟子持续稳定输出的是思考模式,得心应手是因为有套路。
我们先看故事。(跳过古文不影响阅读)
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”
孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”
庄暴遇见孟子,说:“我拜见大王,大王说他喜欢音乐,我不知道如何回应大王。”问孟子:“喜好音乐又如何呢?”
齐宣王和庄暴聊到自己的音乐爱好。庄暴不知如何回应齐宣王的热情,说不出自己的见解,使谈话索然无味。事后,庄暴向孟子请教。
孟子告诉他:“如果大王痴迷音乐,齐国就有希望。”
他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”
王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”
曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”
曰:“可得闻与?”
曰:“独乐(yuè)乐(lè),与人乐乐,孰乐(lè)?”
曰:“不若与人。”
曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”
曰:“不若与众。”
一天,孟子堵到齐宣王就问:“大王曾经告诉庄暴自己喜欢音乐,有这件事吗?”
齐宣王变了脸色,说:“我喜欢的不是先王肃穆典雅的音乐,只是爱好些世俗的音乐。“
齐宣王为自己的低俗趣味感到惭愧。
孟子安慰他,说:”大王只要爱好音乐,齐国就有希望!不分世俗的音乐还是先王的音乐。”
齐宣王感到这里面有很大的脑洞,好奇地问:“可以说具体说说吗?”
孟子问他:“独自听音乐,和大家一块儿听音乐比较,哪个更快乐?”
齐宣王说:“大家一块儿快乐。”
孟子问:“几个人一块儿听音乐,和很多人一块儿听音乐比较,哪个更快乐?”
齐宣王说:“人多快乐。”
情绪能够传染,听演唱会远比你在家听歌更high。
通过两句反问,孟子完成脑洞关联。但如果齐宣王是奇葩,愣说一个人听音乐更开心怎么办?孟子没说,我也不知道,也许孟子会把齐宣王带到演唱会现场,让他体验大伙一块儿high 歌的乐趣。
看孟子自信的语气,孟子应该相当了解齐宣王,齐宣王喜欢开音乐Party。《韩非子》上记载“滥竽充数”的典故:“齐宣王使人吹竽,必三百人。”哈,被孟子逮到了。
抓到机会,孟子怎能不好好教育齐宣王呢!
“臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥(yuè)之音,举疾首蹙頞(è)而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。“
“我为大王说说音乐:当大王在此鼓瑟奏乐,百姓听到大王钟鼓奏乐,纷纷紧皱眉头奔走相告:‘我们大王如此喜欢音乐,为何还能让我们沦落到这般田地?父子不得相见,兄弟离散,老婆孩子不能团聚。’”
“当大王在此驰骋狩猎,百姓听到大王的马斯车鸣,望见精美威严的依仗,又纷纷紧皱眉头奔走相告:”我们大王如此喜欢打猎,为何还能让我们沦落到这般田地?父子不得相见,兄弟离散,老婆孩子不能团聚。’”
“百姓之所以这么说,没有其它原因,就是因为不能与民同乐。”
如果你只顾自己快活,不管老百姓死活,老百姓会怨恨你。听音乐百姓骂你,打猎百姓骂你,你闹心不?
这是独乐乐,众乐乐又如何呢?
”今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”
“当大王在此演奏音乐,百姓听到大王钟鼓奏乐、吹拉弹唱,纷纷面带喜色、奔走相告:‘我们大王没生病啊!不然怎么能听音乐呢?’当大王在此驰骋狩猎,百姓听到大王的马斯车鸣,望见大王精美威严的依仗,纷纷面带喜色、奔走相告:‘我们大王身体健康啊!不然怎么能骑马打猎呢?’百姓这么关心你,没有其它原因,是因为您能与民同乐。”
“如果大王能与民同乐,天下百姓都会爱戴您,您就能称王天下了。”
听音乐是为寻求快乐,如果百姓在背后骂你,你的快乐会大打折扣;但如果百姓都在关心你、夸赞您,你也会加倍快乐。
齐宣王和庄暴谈音乐,庄暴只看到音乐一层,所以发挥的东西不多,讲不出有用的东西;孟子看透听音乐的本质是为寻求快乐,谈话更有深度,能打动人心。
脱掉爱音乐的外在表现,孟子抓住齐宣王内心寻找快乐的本质,谁不寻求快乐呢。孟子从心上看问题,所以能抓住事物内在联系。
孟子在人性上下功夫,任何事情都先看透到人性,再从人性这个根上生发出思路,因此能生枝生叶;而庄暴只在枝叶末端分析问题,所以说不到点子上。
王阳明说:“无心外之理,无心外之物。”就是说这个道理,在心上下功夫。