千万别和广东人一起学日语

如果你同时对粤语和日语有一定了解,就会发现,它们两个确实是非常相似

1.广东人学日语,简直开挂

据说每个大学班上有广东人的日语专业学生,四年都过得十分郁闷。经常让你觉得,也没看见他们咋学啊,怎么好像都会了? 久而久之,原本的那一丝丝语言自信都被碾成渣渣引起极度不适

不过,这也“怨不得”广东小伙伴们。你以为你们是站在同一起跑线上的,但其实人家已经偷偷提前跑了一圈了——

粤语是至今为止保留古汉语发音最多的一个语种,而日语自秦汉起就流入了大量古汉语发音,它们之间发音的相似之处,大概有辣么..................多。

粤语中有入声,主要分为三大类型,分别是k尾、p尾和t尾。粤语中习惯用[k]作为语音结尾,而日语发音的[ki]正是入声发音的延续

日语部分轻声化的词汇,发音跟粤语也实在是太像了:

日语里还有一种比较特殊的发音形式——“促音”,也就是「っ(tsu)」。它一般不发音,但却在发音中占一拍停顿,而且停顿与否会导致前后意思差别极大

这种看起来有些“流氓”的发音形式在普通话里是没有的,说普通话的朋友们在学日语里需要特别注意哪里有“促音”的停顿,得经常练习才能掌握。

粤语里却有只不过停顿较短。对广东人来说,日语中的促音只是将母语中的促音延长半拍而已,洒洒水,小意思啦~

粤语和日语的相似之处,不仅有读音,在日语里,还有很多汉字同源引用

比如,广东人习惯用“食”和“饮”来代替“吃”和“喝”,日语里,“食べる”(taberu)“飲む”(nomu),引用的汉字正是“食”和“饮”。穿衣服,广东人多用“着”这个动词,日语中“着る”所引的汉字也是同一个。

简单来说,以粤语为母语的人学日语就好比刚生下来就被打通了任督二脉,拥有学习日语的先天母语迁移优势,入门简单、上手快,堪称是速成流中的周芷若,手握浓缩版九阴真经。

2. 日本曾掀起过学广东话热潮

不仅是广东人学日语容易,反过来,日本人学起粤语,也是非常轻松

说起来你可能不会想到,20世纪90年代的时候,日本曾经确实刮起过一阵学习广东话的热潮,这批人以年轻女性为主力,大家学起来都相当狂热。这下日语与粤语之间有相似之处,似乎更好理解了呢。

当时,NHK连续几年播放“广东话讲座”,推出了《亚洲语乐纪行 旅行广东话》的节目,通过把旅行记和语言讲座相结合的形式,方便大家的日语入门。

许多外国语院校、文化中心,也接连推出广东话课程以吸引生源,光是东京圈范围内就有30多家

东京警视厅还煞有介事的每年举行一次广东话考试,考上了就直接晋升。日本的追星女孩则更狠,大有要把粤语变母语的架势。

有一家在东京小有名气的公司“Bodysonic株式会社”,因为老板山田恭太先生酷爱广东话,花了大价钱招募了一批“老广留学生”任讲师,在闹市区涩谷成立了以广东话教育为中心的"Bodysonic广东语中心”

中心设有“看电影学广东话”、“唱卡拉OIC学广东话”和便于工薪一族们学习的“早晨讲座”等,加上传媒如“NHK放送”、"FM东京”和《教育新闻》的报道,让这个广东话教育中心,每天人流量爆满。

别看我们作为非粤语地区的人,学起粤语来一个头两个大,心累的不行,日本民众们反倒是觉得“广东话好学的很”

普通话多儿化音,但日语不卷舌,这让不少日本人学了好几年北京话也发不准,但广东话就不一样了,它的发音方式和部位与日语大致相同舌头也不翻卷,日本人学起来那真的是“so easy”~

说起来,如果一个广东人和一个日本人同时开始学“煲冬瓜”,可能谁比谁说得好都还不一定。

3. 日语像自家方言,不止广东人说过

日语听起来像老家方言,这话还不止广东人说过。上海人、福建人、苏州人、温州人、宁波人......甚至连河南人都曾有过类似表述

因为尽管日语一直在“去汉字化”,但日语的音读发音本身就延续了对汉语发音的模仿,常见的音读又分为吴音、汉音和唐音,其中吴音和日语发音的接近性是大家公认的。

上海话、苏州话、温州话从广义上来讲,都可算作是吴语方言中的一种,因此他们在发音上的相似性也就见怪不怪了。

我国第一本日语学习工具书《无师自通东语录》,就是出自浙江人的手笔。全书都是用浙江慈城方言标注的“方言拼音教学”,比如“母亲”注音为“哈云”、“妹妹”则用“衣木笃”表示……是不是想到了我们小时候学英语,用拼音标读音的做法。

早几年,日本网友在推特上玩起了“伪中国语”接龙。所谓的“伪中国语”也就是将原本日文中的片假名与平假名都用相应的汉字取代,拼凑起满“汉”全句。

尽管看起来语病和矛盾齐飞,但神奇的是,不管是日本网友还是中国网友都能猜出整个句子的大意,对于国人来说,就像在读另一个平行时空的“文言文”,瞬间打开中日民间友好交流的新局面。

中国网友zuola表示:“我居然能勉强看懂日本推友的伪中国语!!!”

日本网友sshelloworld也发文回应:“伪中国语使日中交流全然大丈夫(没问题)。”

不过比起这种经过“改造”后才能读懂的技能,还是更羡慕广东人“自带日语”技能,学起来不知能少掉多少根头发

素材来源于网络,如有侵权请联系作者删除

如果有想学日语的朋友可以私信我”学习“

既然都看到这里了

那不如关注点赞转发收藏顺便评论一句吧~~~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容