阳货08
子曰:“小子,何莫学夫《诗》?《诗》,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。”
*今译:
孔子说:“同学们,为什么不研读《诗经》呢?经常读《诗经》,就学会了观察事物,托物起兴。可以陶冶人的情操,温柔敦厚,能跟大家和睦相处,让人如沐春风。可以让人心平气和,真对人有意见,也能委婉表达,令人容易接受。有了这样的说话艺术,近可以事奉父亲,远可以事奉君王。还可以知道很多鸟兽草木的名称。”
注解:
1.“兴”,是诗经“赋比兴”的兴。“赋”,平铺直叙,铺陈、排比,相当于现在的排比修辞方法。“比”,比喻,相当于现在的比喻修辞方法。“兴”,托物起兴,先言他物,然后借以联想,引出诗人所要表达的事物、思想、感情,相当于现在的象征修辞方法。观,是观察力。经常读《诗经》,就学会了观察事物,托物起兴。
2.“可以群,可以怨。”“群”,是合群。《诗经》陶冶人的情操,温柔敦厚,乐而不淫,哀而不伤,不管你做到多大事业、多高位置,也能跟大家和和融融,让人如沐春风。
3.“怨”,是讽刺。我们总会对别人有些意见,有意见,就要说出来,人性的弱点,轻薄妒忌之心常有,说出话来酸溜溜的,出语伤人。
4.因为《诗经》里的诗句,都是从随时看到的草木鸟兽托物比兴,比如《关雎》。在这首诗里就学会了关雎(鱼鹰)和荇菜(黄花儿菜)的名字。
5.五谷不分——孔子就被农民骂过“四体不勤,五谷不分”——稻、黍、稷、麦、菽分不出来,其实他老人家能认识的草木鸟兽比那农民多多了。