悲伤居然还有好处

Homo sapiens is a very moody species. Even though sadness and bad moods have always been part of the human experience, we now live in an age that ignores or devalues these feelings.

智人是一个非常情绪化的物种。尽管悲伤和坏心情一直以来都是我们的一部分,如今我们却总倾向于忽视或贬低这种情感。

It's time to re-assess the role of bad moods in our lives. We should recognise they are a normal, and even a useful and adaptive part of being human, helping us cope with many everyday situations and challenges.

现在是时候重新审视我们生命中的坏心情了。我们应该认识到,它们是人之常情,甚至是对我们有帮助的,它还机动性,帮助我们应对日常状况和挑战。

A short history of sadness

悲伤的历史

In earlier historical times, short spells of feeling sad or moody (known as mild dysphoria) have always been accepted as a normal part of everyday life.

历史上早些时候,短时间的悲伤或郁郁寡欢(通常称为焦虑)都被视为正常生活的一部分。

Greek tragedies exposed and trained audiences to accept and deal with inevitable misfortune as a normal part of human life. Shakespeare's tragedies are classics because they echo this theme. And the works of many great artists such as Beethoven and Chopin in music, or Chekhov and Ibsen in literature explore the landscape of sadness, a theme long recognised as instructive and valuable.

古希腊悲剧使人们将接受和应对无法避免的灾难视为生活的一部分。莎士比亚的悲剧被视为经典的原因就在于它回应了这一主题。长久以来,悲伤都是机具教育意义富有价值的主题,不论是贝多芬,肖邦这样的音乐家,还是契科夫和易卜生这样的文学家,他们的伟大作品都对悲伤这一领域进行了探索。

What is the point of sadness?

悲伤的好处有哪些?

In fact, the range of human emotions includes many more negative than positive feelings. Negative emotions such as fear, anger, shame or disgust are helpful because they help us recognise, avoid and overcome threatening or dangerous situations.

事实上,在人类的一系列情感中,消极情绪占大多数。诸如恐惧,愤怒,羞愧,厌恶等负面情绪都是有益的,因为它们帮助我们认清,避免以及克服危险的境遇。

Intense and enduring sadness, such as depression, is obviously a serious and debilitating disorder. However, mild, temporary bad moods may serve an important and useful adaptive purpose, by helping us to cope with everyday challenges and difficult situations.

很显然,长时间强烈的悲伤,例如抑郁,是一种严重的紊乱,会使我们虚弱。然而,温和短暂的坏情绪则会通过帮助我们应对每天的挑战和状况,为我们提供重要且有用的机动性目的,

There is now growing evidence that negative moods, like sadness, has psychological benefits.

越来越多的证据表明诸如悲伤一类的负面情绪,对人的身体是有益的。

Feeling sad or in a bad mood produces a number of benefits:

悲伤或者短时间的坏情绪有以下几点好处:

better memory: In one study, a bad mood (caused by bad weather) resulted in people better remembering the details of a shop they just left. Bad mood can also improve eyewitness memories by reducing the effects of various distractions, like irrelevant, false or misleading information.

良好的记忆力:一项研究表明,由恶劣天气引起的坏情绪会使人们更清楚地记得自己刚刚去过的商店。我们通常会受到其他事物的干扰,比如无关的错误的或是误人子弟的信息,负面情绪还会通过消除干扰物的影响来提高人们的视觉记忆。

more accurate judgements: A mild bad mood also reduces some biases and distortions in how people form impressions. For instance, slightly sad judges formed more accurate and reliable impressions about others because they processed details more effectively. We found that bad moods also reduced gullibility and increased scepticism when evaluating urban myths and rumours, and even improved people's ability to more accurately detect deception. People in a mild bad mood are also less likely to rely on simplistic stereotypes.

更加敏锐的判断力:相对和缓的坏情绪也会减少人们印象中的偏见和失真之处。处于消极情绪中的人也相对较少地依赖简单的刻板印象。

motivation: Other experiments found that when happy and sad participants were asked to perform a difficult mental task, those in a bad mood tried harder and persevered more. They spent more time on the task, attempted more questions and produced more correct answers.

激励作用:还有一些实验表明,处于积极情绪和消极情绪的试验者在处理同一难度的任务时,处于消极中的人会表现得更加努力,坚持得时间也会更久。

better communication: The more attentive and detailed thinking style promoted by a bad mood can also improve communication. We found people in a sad mood used more effective persuasive arguments to convince others, were better at understanding ambiguous sentences and better communicated when talking.

更加有效的沟通:我们发现处于悲伤中的人们会采取更加具说服力的论点来说服他人,能更好地理解模棱两可的语句,在交谈时沟通也会更加顺畅。

increased fairness :Other experiments found that a mild bad mood caused people to pay greater attention to social expectations and norms, and they treated others less selfishly and more fairly.

更加公平:实验表明,缓和的坏情绪会使得人们更加关注社会期望和规则,他们对待别人时也会少一些自私,多一些公正。

Counteracting the cult of happiness

抵制对于快乐的崇拜

It is also increasingly recognised that being in a good mood, despite some advantages, is not universally desirable.

越来越多的人认识到,尽管保持好心情会带来一些好处,但它并不总是如我们所愿。

These findings suggest the unrelenting pursuit of happiness may often be self-defeating. A more balanced assessment of the costs and benefits of good and bad moods is long overdue.

以上研究表明,持续不断地追寻快乐可能会适得其反。更加公正地看待积极情绪和消极情绪的成本和益处才是长久之计。


                              -转入而来

                              -

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,244评论 0 23
  • 一谈到游戏规则,让我联想到立即是“怎么玩”,“有哪些原则”,“怎么玩得更HIGH”等等一系列的问题! 而定位的游戏...
    Summer的薄荷阅读 273评论 0 0
  • 正午时分,一个男孩,环着湖道,踩着霜雪,朝着阳光,不问终点,往前迈步。 心中的压抑,似乎随着步伐慢慢淡去了。大半年...
    不忘初心_砥砺前行阅读 1,685评论 0 1
  • 1. 卫橘的双胞胎姐姐卫梨在一个礼拜之前光明正大的失踪了。起初寝室的好友还会组织话语安慰她,久了也不再提起这个话...
    张少女z阅读 340评论 0 0
  • 我喜欢听宋东野的歌,但也不是每首都喜欢。 <董小姐>里“爱上一匹野马,可我的家里没有草原。” 我记得暗恋那个男生的...
    borgelx阅读 328评论 0 2