As prices and building costs keep rising, the "do-it-yourself" (DIY) trend in the U.S. continues to grow.
随着价格和人工成本不断上升,“自己动手”(DIY) 的趋势在美国持续增长。
"We needed furniture for our living room," says John Ross, "and we just didn't have enough money to buy it. So we decided to try making a few tables and chairs." John got married six months ago, and like many young people these days, they are struggling to make a home at a time when the cost of living is very high. The Rosses took a 2-week course for 420. "I was deeply upset about it. Now I've finished a car repair course, I should be able to fix the car by myself."
“我们的起居室需要家具,”约翰·罗斯说,“我们没有足够的钱去买,所以我们决定试着做几张桌椅。”约翰六个月前结婚了,和现在的许多年轻人一样,在生活成本很高的时候,只能自己努力建造一个家。罗斯夫妇在一所夜校上了一个为期两周,费用280美元的课程。现在他们建造全套家具,修理房子周围。吉姆·哈特菲尔德有三个儿子,他的妻子去世了。他在家和制鞋厂有一份全职工作。上个月,他收到一张420美元的汽车修理单,“我对此深感不安。现在我已经完成了汽车修理课程,我应该可以自己修理汽车了。”
John and Jim are not unusual people. Most families in the country are doing everything they can to save money so they can fight the high cost of living. If you want to become a "do-it-yourselfer", you can go to DIY classes. And for those who don't have time to take a course, there are books that tell you how you can do things yourself.
约翰和吉姆都只是个普通人。这个国家的大多数家庭都在尽其所能省钱,这样他们就可以与高昂的生活成本作斗争。如果你想成为一个“自己动手”的人,你可以去上DIY课程。对于那些没有时间学习课程的人,有一些书教你如何自己动手。