我发现一个有意思的现象。
全世界各个文化当中都有很脏很脏的骂人话,而且通常都和性相关。
比如中国那句著名的国骂哈。
但是日语当中呢骂人话就很少,而且没有任何一句和性相关,更不要说侮辱对方的家人。
那就奇怪啊,你总不能得出一个日本文化就要文明一些奇怪结论吧?
昨天我看到了一个解释,我觉得有意思。
他说,日本人表示不友善的方式和汉语是相反呐。
用汉语骂人就是往狠了说,越下流就越解气。
而日本人呢如果对你有敌意的话他就会用敬语来表达疏远。
因此日本的敬语体系就很发达。
于是他们对你不爽的时候就会用很多很重的敬语,越不爽加的敬语就越复杂也就越疏远。
比如汉语说滚,日语就会说对不起先生,能不能麻烦您离开这个房间呀。
因为疏远在日本这个集体主义文化下才是真正的惩罚。