个人命运的起起伏伏,家庭成员的分分合合,统一空间里的合作、交易与矛盾,不同时间内国家命运与个人命运的交织。一项学术研究,竟可以像小说般有趣。
《金翼》是著名民族学家林耀华写于1944年的一本小说笔法的研究成果,最初是英文版本,在伦敦发表,后来被他的学生翻译成中文,我才有幸看得懂。
“金翼”是黄家发达后新建的住宅,由于“风水”极佳,正好坐落在金鸡山伸出的一只金翅膀上,故名“金翼”。所有的故事,都是围绕金翼之家以及他们最初的合伙人、“龙吐珠”风水的占有者、黄东林的大姐夫——张芬洲一家展开。
这本书的小说特征非常明显。全书最后一段:一架飞机从他们头顶飞过,孙辈们抬头仰望这充满敌意的天空,但老人却平静地对他们说:“孩子们,你们忘记把种子埋进土里了!”这正是写抗日战争时期福建被日本人占领后的境况,画面感极强。
书中用一整章详细描述王惠兰与张茂德的婚礼,却只用一句话来讲述他们的结局——惠兰原本是一个快乐的女人和一个好儿媳,只是在两个月前,丈夫茂德死于心脏病之后,她才成了泼妇。一详一略,倒也合适。
这个翻译版本真的很良心,其中措辞很流畅,读起来不像翻译的,倒像是最初就用中文写成的一样。在婚礼仪式这部分,有各种繁文缛节,比如要有“五福袋”,袋中装着“五子”,分别是“花生、红枣、榛子、西瓜子和干龙眼”,分别寓意“生子、早子、增子、多子和龙子”。这样的翻译毫无违和感,我喜欢!
可是全书复杂的人际网络和社会制度让人困惑。在主线——黄、张两家及其宗族的起伏历程之外,又提到许多士绅、官员、土匪和军人,他们只是国家这个宏观系统的一部分,却与黄、张两家的内部系统产生了密切的联系,甚至张家的败落正是由于这种外部力量造成的。文章中模糊的提出了许多朋友关系,比如茂衡与合作开店后来当了土匪而且害他家破人亡的朱方扬,在书的最后居然定义他们为“曾经的朋友”。朱方扬的出场没有任何铺垫,他的逃离也只用了一句话,这是学术研究区别于小说的地方。
另一处让人困惑的是人物的死亡。除了茂衡和五哥的死写得较为详细以外,其他人似乎都是一笔带过。比如茂德、茂魁、五嫂、三嫂、茂月等等,都是两三句话就死了,这都是青壮年,他们为何死得这么容易?
哈哈,我也不知道!
——2017年9月16日记于北京师范大学
生态系统简图
全书章节概况