第1句:
So if I'm not black enough and if I'm not white enough, then tell me, Tony, what am I!?
如果我不够黑,如果我不够白,那么 Tony,请告诉我,我到底是什么?
Dr. Shirley 身为黑人,但由于他超高的艺术天赋,频繁出入白人高级社交场所,让他内心中有一种撕裂感:他到底属于黑人还是白人。这也反映了当时美国种族隔离制度的残忍。
第2句:
You never win with violence. You only win when you maintain your dignity.
暴力永远无法取胜,坚守尊严才会赢。
Dr. Shirley 和 Tony 在美国南部某地受到当地警察不公正对待,被拘留。这是 Don 在牢里对 Tony 发出的一句忠告。
第3句:
Being genius is not enough, because it takes courage to change people's hearts.
成为天才是不够了,还需要勇气,才能改变人的内心。
此句是 Don Shirley 的伴奏乐师 Oleg 说的,接他人之口讴歌了 Dr. Shirley 为改善种族关系所付出的努力。
上下文是这样的:当 Tony 看到那些表面客气、内心充满歧视的白人侍者时,很不惑地问Dr. Shirley的伴奏乐师: How does he smile and shake their hands like that?(他对待那些白人怎么能笑得出来,还握得出手?)
第4句:
Whatever you do, do it a hundred percent. When you work, work. When you laugh, laugh. When you eat, eat, eat like it’s your last meal.
不管你做什么,都要做到极致。上班就认真工作;笑就尽情大笑;吃东西时,就把它当成最后一顿。
这句话是 Tony 在旅途中给 Dr.Shirley 分享炸鸡时说的。他觉得 Dr. Shirley 活得太压抑,没有放飞自我,便给他分享了自己的人生态度。话糙理不糙,讲的就是现在特别流行的“正念”(mindfulness)的理念。
第5句:
The world is full of lonely people waiting to make the first move
世界上孤独的人都害怕迈出第一步。
这句话也是 Tony 在车上对博士说的,鼓励他 try something new(尝试一些新事物,比如用手去吃炸鸡)。大老粗有时也能讲出超级受用的道理,这也弥补了 Dr. Shirley 的性格缺陷,让他们成为好基友。
上面这五句台词无法涵盖整部电影的魅力,如果你还没有看过,我强烈建议你抽出2个小时,去电影院里安安静静观赏一下,和其他观众一起边看、边笑、边思考、边感动。