23原文何彼襛矣
何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雝?王姬之车。
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
注释
题解:描写贵族嫁娶的场面,刺王姬出嫁,车服奢侈。
襛(音浓):花木繁盛貌。
唐棣(音地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
曷(音何):何。
肃:庄严肃静。
雝(音拥):雍容安详。
王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满;或指用适当的方法求婚。
维、伊:语助词。
缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
译文
怎么那样秾丽绚烂?
如同唐棣花般美妍。
为何喧闹不堪欠庄重?
王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂?
如同桃花李花般娇艳。
平王之孙容貌够姣好,
齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?
撮合丝绳麻绳成钓线。
齐侯之子风度也翩翩,
平王之孙容貌够娇艳。
欠之书语
何彼秾矣
巧逢王姬未嫁时,
齐鲁王孙连理枝。
秾艳棠梨煎雪开,
绳结婚缘秦晋好。
2017/8/10 星期四