棉花糖的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练Day11 20181018

练习材料

      Lesson 11 One good turn deserves another

  Who paid for Tony's dinner? I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back.Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating,I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise,he gave me the money immedately. I have never borrowed any money from you. Tony said,'So now you can pay for my dinner!'

hu peɪd fər ˈtoʊniz ˈdɪnər  0.04

​aɪ wəz ˈhævɪŋ ˈdɪnər ət ə ˈrɛstəˌrɑnt wɛn ˈtoʊni stil keɪm ɪn 0.06

​ˈtoʊni wɜrkt ɪn ə ˈlɔjərz ˈɔfəs jɪrz əˈgoʊ.bət hi əz naʊ ˈwɜrkɪŋ ət ə bæŋk 0.07

hi gɛts ə gʊd ˈsæləri bət hi ˈɔlˌweɪz ˈbɑroʊz ˈmʌn frəm ɪz frɛndz ənd ˈnɛvər peɪz ɪt bæk 0.08

ˈtoʊni sɔ mi ənd keɪm ənd sæt ət ðə seɪm ˈteɪbəl 0.05

hi həz ˈnɛvər ˈbɑˌroʊd ˈmʌni frəm mi 0.03

waɪl hi wəz ˈitɪŋ aɪ æskt ɪm tə lɛnd mi ˈtwɛnti paʊndz 0.05

tə maɪ sərˈpraɪz hi geɪv mi ðə ˈmʌni ɪˈmidiətli 0.05

aɪ həv ˈnɛvər ˈbɑˌroʊd ˈɛni ˈmʌni frəm ju 0.04

ˈtoʊni sɛd soʊ naʊ jʊ kən peɪ fər maɪ ˈdɪnər 0.04

总计 00:51

任务配置L0+L1+L4

知识笔记

1.(L0)朗读sat at the same table 时无法读出来。分解成sat和at the same table 可以读顺。一个句子分解成几个短语,反复练习短语后再读句子,录音时读得很自然。

2.(L1) 练习了/d/,强调声带振动舌头不能接触牙齿,舌头周围和上齿龈相贴合,封住的气流,突然地释放。重点是发音时下颚下拉,上下齿之间的间距增大了一点。试着下颚不往下拉开,发出的/d/更重一些。正确的是发音时下颚往下拉开,发的/d/轻一些。练习了good 、deserve 、dinner 、paid 、immediately 、lend 、and 。

3.(L4)总结一天的学习情况是很好的方法。

练习感悟

学习中会问自己是为了完成还是为了掌握!多读几遍,多听几遍,会累,也会更安心。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,165评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,503评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,295评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,589评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,439评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,342评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,749评论 3 387
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,397评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,700评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,740评论 2 313
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,523评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,364评论 3 314
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,755评论 3 300
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,024评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,297评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,721评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,918评论 2 336

推荐阅读更多精彩内容