登录
注册
写文章
首页
下载APP
会员
IT技术
《飞鸟集》325(终章)
立默
关注
赞赏支持
《飞鸟集》325(终章)
325
Let this be my last word, that I trust thy love.
“我相信你的爱。”
就让此作为我最后的话。
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
人面猴
序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
沈念sama
阅读 206,126
评论 6
赞 481
死咒
序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
沈念sama
阅读 88,254
评论 2
赞 382
救了他两次的神仙让他今天三更去死
文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
开封第一讲书人
阅读 152,445
评论 0
赞 341
道士缉凶录:失踪的卖姜人
文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
开封第一讲书人
阅读 55,185
评论 1
赞 278
港岛之恋(遗憾婚礼)
正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
茶点故事
阅读 64,178
评论 5
赞 371
恶毒庶女顶嫁案:这布局不是一般人想出来的
文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
开封第一讲书人
阅读 48,970
评论 1
赞 284
城市分裂传说
那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
沈念sama
阅读 38,276
评论 3
赞 399
双鸳鸯连环套:你想象不到人心有多黑
文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
开封第一讲书人
阅读 36,927
评论 0
赞 259
万荣杀人案实录
序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
沈念sama
阅读 43,400
评论 1
赞 300
护林员之死
正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
茶点故事
阅读 35,883
评论 2
赞 323
白月光启示录
正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
茶点故事
阅读 37,997
评论 1
赞 333
活死人
序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
沈念sama
阅读 33,646
评论 4
赞 322
日本核电站爆炸内幕
正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
茶点故事
阅读 39,213
评论 3
赞 307
男人毒药:我在死后第九天来索命
文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
开封第一讲书人
阅读 30,204
评论 0
赞 19
一桩弑父案,背后竟有这般阴谋
文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
开封第一讲书人
阅读 31,423
评论 1
赞 260
情欲美人皮
我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
沈念sama
阅读 45,423
评论 2
赞 352
代替公主和亲
正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
茶点故事
阅读 42,722
评论 2
赞 345
推荐阅读
更多精彩内容
瞬变世界读经典,浮躁时代寻匠心——《飞鸟集》阅读
爱的信任The trust of love 我以为冬天已经笼罩大地,您却从未放弃过希望。 No matter ho...
豆芽_dcb8
阅读 1,399
评论 2
赞 1
飞鸟集 节选(泰戈尔)
夏天的飞鸟 Stary birds of summer 1. Stray birds of summer come...
叶紫秋
阅读 2,529
评论 0
赞 0
无心剑中译泰戈尔《飞鸟集》
无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
无心剑
阅读 4,143
评论 11
赞 4
名诗我译(泰戈尔篇)——飞鸟集(321-326)完结篇
译文:真念一思 作者:泰戈尔 321 I have scaled the peakand found no she...
臻念
阅读 3,840
评论 31
赞 139
泰戈尔短诗新译《飞鸟集》301-326 【转】
来源:百寿益人的博客 泰戈尔短诗新译《飞鸟集》301 301LET me feel this world as t...
moriv4
阅读 4,356
评论 0
赞 0
1赞
2赞
赞赏
手机看全文