十四课 あいさつの言葉

一、···は···と言います

表示某东西可以说成···,可读作···,可写成···

某东西用「は」表示,「言う」等动词内容用「と」表示

例1、この町の名前は「ホンチャオ」と言います。
例2、「午睡」は日本語で「昼寝(ひるね)」と書きます。
例3、訓読みでは「とし」と読みます。音読みでは「ねん」と読みます。

「とは」表示定义、对比或引出否定「とも」表示兼程

例5、「一月」は「いちがつ」と読みますが、「いちげつ」とは読みません。
例6、「月」は「げつ」と読みます。「つき」とも読みます。

二、···は(XXに)···と言います|某人(对某人)说···

日本人は朝、人に会った時に「おはようございます」と言います。

「は」表示说话的人,「と」表示说话的内容,「に」表示说的对象

除了「言う」外,还可用「話す」「聞く」「答える」「考える」等。

例1、牧野さんは「明日早く学校に来てください」と田中さんに言いました。
例2、先生は「お名前は何と言いますか」と私に聞きました。

「···と言う」的内容也可以是间接引用,这时就无需用引号,「と」表示的内容也要用简体句。

「言う」的主题语句是第三人称时,除了用过去式结句之外,也常用「言っています」结句。

例3、彼女は十時ごろ電話をすると言いました
例4、李先生は明日学校に来ないと言いました
例5、鈴木さんはMP3がほしいと言っています

用「···と言って」连接后面的句子时,它所引用的部分可以使后续动词的内容,后续动词往往是 「···と言って」的进一步说明,也可以是动作的先后关系。

例6、「ほんの気持ちですが」と言ってお礼をしました。(他感谢道:「这是我的一点心意」)
例7、会う人に「あけましておめでとうございます」と言って新年のあいさつをします。
例8、「すぐ帰ります」と言ってだかけました。

三、并列助词「とか」

「とか」可以接在体言后面,也可以接在动词、活用词终止形后面。可省略最后一个「とか」

例1、蘇州とか上海とかは中国へ旅行する人がよく行くところです。
例2、いいとか、悪いとか、みんな違ったことを言っています。(有说好的,又说不好的,大家说法不一)
例3、朝ご飯はやはりうどんとかパンなどを食べます。

四、···とともに

「とともに」接在表示人或单位的名词后面表示共同做某事

「とともに」接在表示动作或变化的动词、名词后面,表示两事情同时发生,或伴随发生。

例1、父とともに帰りました。
例2、卒業して学校を出るのは嬉しいとともに寂しいです。(毕业离校,高兴地同时又觉得孤独)

五、···なければなりません|「必须···」「非···不可」

动词未然形、体言+で + なければなりません / なければならない

这种必要性来自社会常理或事物性质出发的判断

例1、明日授業があるので、今日早く帰らなければなりません。
例2、明日でなければなりませんか。

「なければいけません」、「なくてはいけません」是向对方提出「应该···」「不···不行」

例3、もう時間はあまり多くありませんから、しっかり勉強しなければいけません。

六、(···は)···を···と言います|(谁)把···叫做···

用其他语言或说法改换某个词语的说法:

例1、私たちはこれを慣用句(かんようく)と言います。
例2、三月三日(さんがつみっか)にする女の子の行事(ぎょうじ)ひな祭りと言います。
例3、日本では、ラジカセを聞きながら勉強する人を「ながら族」と言います。

七、「···という」+ 体言

「いう」在句中仅起修饰作用,原有意义很弱,不写成汉字

表示讲话或听话人某一方或双方不太熟悉的事物。

例1、これは何と言う花ですか。(这话叫什么花?)
例2、牧野という人からあなたに電話があります。(有位叫牧野的给你来过电话)
例3、南京という駅でバスに乗ってたのです。(是在一个叫南京的站上的车)

八、动词连用形1 + 「なさい」|表示命令

比动词命令行委婉些,比「···てください」要生硬些。不能对尊长使用,一般大人对小孩,老师对学生。

例1、早く食べなさい。
例2、次の質問に答えなさい。(请回答下列问题)
例3、今日は早く帰りなさい。(今天要早点回来)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 2018-07-03 北京的雨滴 2018-07-03字数 445 · 阅读 0 · 日记本 2018-07-03...
    北京的雨滴阅读 64评论 0 0
  • 01 姐,你说他到底是不是我亲爹,怎么能做出这种事呢? 金子喝下第三瓶酒,摇头晃脑的质问我。 她新买的香奈儿耳环在...
    暖暖雪008阅读 277评论 0 2