原文:
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。
龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。
四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。
译文:
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,征伐天下安四边。
昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。
龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。
开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。
这是殷商后代宋国祭祀其祖先武丁的乐歌。
《毛诗序》云:“《玄鸟》,祀高宗也。”郑笺云:“祀当为祫。祫,合也。高宗,殷王武丁,中宗玄孙之孙也。有雊雉之异,又惧而修德,殷道复兴,故亦表显之,号为高宗云。崩而始合祭于契之庙,歌是诗焉。”郑玄的意思是《毛序》所说的“祀”是合祀,而他所讲到的“雊雉之异”,据《史记·殷本纪》记载,是这么一回事:“帝武丁祭成汤,明日有飞雉登鼎耳而呴(雊)。武丁惧。祖己曰:‘王勿忧,先修政事。’”
说白了就是,传说中商的祖先契是其母有娀氏之女吞下燕卵之后生下的,而燕子就是所谓的“玄鸟”。
这么一首祭祀乐歌,共四章,二十二句,以四言诗为主,五言诗为辅。全诗以时间为顺序,记载历史一般从殷商的起源写起。诗中“龙旂十乘,大糦是承”是歌颂先祖武丁之德。“四海来假,来假祁祁”句,从侧面烘托出商王朝的繁荣强大。
总之,这首祭祀诗,是祭祀者借祭祀向助祭者表现商朝统治的合理性,同时也是祭祀者对天神的虔诚,祈盼能继续得到先祖庇佑,使得商王朝的统治可以长久、繁荣昌盛。
短短一首二十二句的祭祀诗,却有整整六个通假字,请让我一一梳理。
①“宅殷土芒芒”中的“芒芒”:
同“茫茫”,广大的样子。
②“正域彼四方”中的“正”(zhēng):同“征”。又,修正疆域。
③“受命不殆”中的“殆”:
通“怠”,懈怠。
④“大糦是承”中的“糦”(xī):同“饎”,酒食。
⑤“四海来假”中的“假”(gé):假,通“格”,到达。
⑥“百禄是何”中的“何”(hè):通“荷”,承受,承担。
其中,有的版本把“大糦是承”中的“糦”没当通假现象,读音也不是“xī”,而是读“chì”。也不是解释为“酒食”,而是解释“大糦”为“大祭”。孰对孰错?还需考证。
梳理这些通假现象,只是告诫自己,在读《诗经》一类的经典古籍之时,切不可望文生义,一处会错意,全文皆错解了。