SDL Trados Studio 2017 高级应用01-机器翻译

【写在前面】

其实很多同学都说啊,我要这Trados有何用呢?它又不能帮我翻译文件,又不能帮我评估质量,啥都需要我自己来,我为什么不直接用Word呢?

这个呢,是因为之前介绍的都是最最最最基本的使用操作,只是让大家熟悉软件的,真正高逼格的机器翻译现在才开始。

【开始】

我们有两种使用机器翻译的方法,一种是使用现成的翻译记忆库,就是咱之前练手的时候自己创建的sdltm格式文件,另一种是使用翻译API,即翻译接口,其实本质上也是使用一些大公司的记忆库,比如谷歌,有道,百度,啥的,他们把他们的记忆库对外开放接口,然后咱们可以去调用。

对于第一种方法,咱没有现成的翻译记忆库,咱自己创建的那些记忆库里面空空如也,像大家的钱包一样干净,所以约等于没用。就只能使用第二种方法了。

这里主要介绍Tmxmall提供的翻译API。

大家先进入Tmxmall的主页https://www.tmxmall.com/,注册一个账号。

至于咋注册,我觉得在这里就不用细说了,大家都多多少少注册过很多东西。

注:邀请码不是必填,就不用填了

注册完成后登录,在个人中心中最显眼的地方会有一个API Key,记住这个key,以后要用到。

s01-1.png

然后我们发现在同样显眼的上方,有这么个东西


s01-5-1.png

如星耀般刺眼,没错,咱用人家大公司的记忆库是要钱的。毕竟,这世间万物皆要钱。那就充钱呗。

这里演示用,咱只充一块钱。其实收费标准呢后面会看到,大部分都是每翻译千字五毛钱,谷歌API要一块。谁让人牛逼。


s01-5-2.png

充完之后就会看到余额变成一块了。


s01-5-3.png

接下来咱安装插件。

回到首页,点击“产品与服务”,点击“CAT插件”


s01-2.png

选择对应版本,咱这是2017的,就点2017的,然后下载安装包。


s01-3.png

解压,双击exe文件,安装


s01-4.png

路经默认就可以

s01-5.png

安装完成后,打开Trados,导入一个文件,这里我之前尝试PPT文件,结果后边跟我说预翻译不支持这个类型,所以这里又换成Word了。

导入文件,创建单个文件,出现这个框后,目标语言改成中文,然后,点击下面的“使用”,如果出现如图所示的选项,则表明插件安装成功了,如果没有这个选项,那我也不知道你那里出了什么问题。我不管,不负责。[傲娇脸.jpg]


s01-6.png

点击这个选项,出现这个框,把之前的注册邮箱写上,API Key写上


s01-7.png

点一个“Test Login”如果提示“Connect Successfully!”就说明绑定成功了,如果没successful,那我还是不知道你那里出了什么问题,还是不管,还是不负责。[还是傲娇脸.jpg]


s01-8.png

然后插件添加成功后,其实咱们这里为了测试这个插件,可以把记忆库的“已启用”关掉,当然开着也行,不过只是遇到原文时会优先去记忆库找,但因为咱这些记忆库空空如也,开不开也没啥区别。

s01-9.png

点击“确定”后,界面一如往日一样熟悉,不过当你点击任意一行时,你会发现在上头是这个样子的


s01-10.png

这个“入门”,就是机器帮你翻译的,你还可以看到后边有个“Provider Google”,这个是啥意思呢,咱们回到Tmxmall官网的个人中心,在“启用设置”里,可以看到右边有这么多接口


s01-11.png

而咱们默认选的,就是谷歌翻译。千字一块钱,老贵老贵了,随便点点一块钱就没了,所以可别乱点。

不过提醒一下,在这里可以换用不同的翻译API,比如有道翻译,搜狗翻译,小牛翻译什么的,但每次换掉之后,Trados都是重新用新翻译API翻译的,意思就是会再花一份儿钱。当然如果你土豪,不在乎这点小钱,当我没说。

说来说去,咋把机器翻译的写进去呢?一个一个抄吗?呵,当然不是。

我们选中要翻译的那一行,摁Ctrl+1,注意,是数字1键,带叹号的那个,不是F1。然后翻译就自动上去了

s01-12.png

然后如果你说,一个一个点太慢了,能不能一下子全部把翻译都搞上去呢?呵,当然可以。咱们点击左下角“项目”,右键咱们刚才建的那个项目文件,具体是哪个看名字,一般加粗的那个就是


s01-13.png

然后点击“批任务”,点击“预翻译文件”,如果这里没有预翻译文件,大概就是你的文件类型它不支持。


s01-14.png

然后在弹出的框中点击“下一步”


s01-15.png

这一步我不知道你们会不会出现,视频里好像是没出现,我不知道是不是因为我更新了的缘故,出现了的话就点下一步,没出现的话就不用管了


s01-16.png

然后在下面点击“应用自动翻译”,意思就是记忆库翻译不了的话就用API翻译,咱这肯定的,记忆库里毛都没有。


s01-17.png

点击完成后大概会提示是否重新打开文件,选“是”,

然后大概率会弹这么个玩意儿


s01-18.png

唉,穷人的心酸,一块钱就这么没了。

弹这个东西的意思呢,就是你没钱了,老子不给你翻了,你爱咋咋地吧。

咱们看看它给咱翻了多少,


s01-19.png

嗯……其实还差后面几句,再充个几块钱大概就可以翻完了。

不过大家除了欣喜若狂觉得终于不用自己人工翻译了的时候,有没有注意到一个问题,这里所有翻译出来的译文,但凡原文里不是单一格式的,译文里都没有格式。

所以说,使用Tmxmall插件翻译的译文都是没有格式的,包括它提供的谷歌翻译API,但如果使用原生的谷歌翻译API,是会有格式的。但是使用原生谷歌翻译API的话,首先要有一个谷歌账号,然后还要绑定个卡啥的,卡也肯定不会是国内的卡,所以,大家都懂的。

那这里,大概就需要我们自己添加格式了,如何添加格式,在之前的进阶教程01里也说过了,这里不赘述了。

最后,终于觉得Trados有了那么一点小用之后,也不能过度依赖机器翻译啊,该人工检查,还是要检查的,该修饰的,也还是要修饰的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,179评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,229评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,032评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,533评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,531评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,539评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,916评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,813评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,568评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,654评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,354评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,937评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,918评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,152评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,852评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,378评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容