我喜欢茶,却喝不了茶。喜欢茶,是因为骨子里有点“附庸风雅”,觉得自古以来,文人墨客都爱茶,而今在卷来卷去的职场中,如果能静静地坐下来品一杯茶,便能去除一些世俗之气。喝不了茶,是因为一杯茶下肚之后就特别兴奋,该睡觉的时候睡不着。
前两晚就是这样,我躺在床上翻来覆去毫无睡意,干脆爬起来翻阅北京科学技术出版社出版的《茶经译注》。
这本书是对唐代茶圣陆羽所写的《茶经》做全本校勘、注释、译文和点评的作品。
陆羽在文学、史学、地理、书法等方面都取得了很大成就。他一生爱茶、用心研究茶,所写的《茶经》流传深远,被誉为世界上第一部关于茶的经典著作,不仅是中国乃至世界茶文化的重要里程碑,更是后世茶学研究的基石,为中国茶文化在世界范围内的广泛传播奠定了坚实的基础。
但是因为《茶经》是古文,现代人阅读起来难免会感觉有些生涩难懂,甚至品味不出其中的独特韵味。
知名历史学家沈冬梅教授,用了30多年的时间来研究茶文化,参考世间留存的50多种《茶经》版本,精心完成了这本《茶经译注》,为读者呈现了一个立体而完整的茶文化世界。
这本书主要分为十个章节,系统地介绍了茶的起源、采制工具、制茶方法、煮饮器具、煮饮方法以及茶的历史、产地等。
每个章节的表述分为五部分:列出《茶经》原文;综合不同版本的古文献对某些字词进行校勘和比对;对原文中一些关键词加以注释,比如读音、地理和文化背景知识;对这一章节进行翻译,既保留了古文的风味,又流畅易懂;对此章节的重要观点和文化内涵加以深入浅出的点评。
《茶经译注》以现代语言诠释古典,从茶的源起追溯到制茶工具的详尽介绍,从茶的品鉴艺术到茶具的美学探讨,再到煮茶饮茶的仪式流程,乃至茶与历史的渊源,让读者可以通俗而全方位、深层次地理解茶的妙处和茶文化的博大精深。
这种知识的积累,不仅让人在品味茶香的同时,感受到了心灵的滋养和启迪,更能在日常生活中增添一份文化的韵味和情趣。
书中穿插的国画、文物图片及实地拍摄的茶景,更是让茶的文化内涵跃然纸上,赋予了茶以鲜活的生命力,让读者可以更加直观地理解《茶经》中关于茶器、茶艺等内容的描述。
《茶经译注》是一本引领我们穿越千年,探寻茶的奥秘与文化精髓的佳作,让你读懂茶为什么可以成为茶,《茶经》为什么可以成为一部经典作品。