取消了所有的置顶,今天我只分享昆德拉。
非常喜欢米兰·昆德拉,看过不少他的书,且仍在继续。先把我的相关米兰·昆德拉作品的部分书评(皆被伯乐老师推荐上榜过)列出如下:
特蕾莎的出走与寻觅
被玩笑的人生——评米兰·昆德拉小说《玩笑》
《无知》:回归之痛
《好笑的爱》: 米兰·昆德拉的奠基之作
《阿涅丝和她的父亲》(源自小说《不朽》)
《米兰·昆德拉》(简书文集一)
昆德拉《玩笑》随感+《让先死者让位于后死者》》(简书文集二)
在所有的山顶 所有的树梢之上
一片静寂 鸟儿也没有歌唱
耐住心性 不必惊慌
用不了多少时光
我们也将进入 宁静的梦乡
昨天晚间得知,米兰·昆德拉于7月11日去世,终年94岁,一代世界级文学巨匠从此陨落。他的《生命中不能承受之轻》曾被《纽约时报》评价为20世纪最伟大的小说之一,昆德拉因此奠定了作为世界上最伟大的在世作家的地位。昆德拉的小说充满哲理,情理交融,《新闻周刊》说,他把哲理小说提高到了梦幻抒情和感情浓烈的新水平。
刚才整理了一下我在简书写的有关他的文章,以此怀念这位我至今为止最爱的西方作家,没有之一的作家。
他的作品我读过很多,除了大名鼎鼎的《不能承受的生命之轻》,还有《生活在别处》《不朽》《无知》《玩笑》《好笑的爱》《笑忘录》《慢》《告别圆舞曲》等等。几乎每部作品我都是爱不释手,也写过不少书评被推榜。昆德拉的作品是我所阅读的众多书籍中的最爱。
我也几乎买齐了他所有的纸质版书籍,而且常年放在手边,会时不时地翻阅。大约二十年前就开始阅读的昆德拉作品,至今仍然在数次复读,百读不厌。
阅读昆德拉是我人生的精神之旅,他的作品充满哲思,又那般让人心动,沉浸在他的文字里,有时会笑出声,有时又会哭出泪……
米兰·昆德拉曾经说过:“这是一个流行离开的世界,但是我们都不擅长告别。”
今天,我依然要写出文字,留下痕迹,来与这位了不起的作家告别。
在小说《不朽》中昆德拉曾经借用歌德的一首诗来描述一位即将去世的父亲。这首小诗在德国家喻户晓,构思简单却意境深远。每个德国小学生都会熟记在心,朗朗上口。
在此也借用这首名诗来缅怀这位伟大的作家。
《游子夜歌》——歌德
在所有的山顶,所有的树梢之上
一片静寂,鸟儿也没有歌唱
耐住心性,不必惊慌
用不了多少时光
我们也将进入,宁静的梦乡
世间所有的一切终将泯于苍茫,归于空寂,但是,歌德的绝唱永远回荡在田野大地,巨匠的伟大也不会消亡,死亡不是真正的逝去。念念不忘,便是永生,爱便永存!
在简书中我建了两个和昆德拉相关的文集《米兰·昆德拉》和《昆德拉《玩笑》随感+《让先死者让位于后死者》》,里面有很多文章我自己也很喜欢,比如:《阿涅丝和她的父亲》《正在复读《不能承受的生命之轻》》等等等等。这两本文集里共有近100篇文章,有原文,有我的读后感,还有各种随想杂记。
另外,伯乐老师们推榜过的相关书评也有不少,比如:
特蕾莎的出走与寻觅
被玩笑的人生——评米兰·昆德拉小说《玩笑》
《无知》:回归之痛
《好笑的爱》: 米兰·昆德拉的奠基之作
非常庆幸和感激自己曾经这样喜欢过昆德拉,而且这种喜爱一直在那里,只增不减。
死亡绝不是真正的逝去。只要没有遗忘,便是永生,爱便永存!
念念不忘,必有回响,在此致以我永远的怀念!祈祷……