阅读时间10月1日
王贵宇读了第一章《盖茨黑德府》1~7页
好句:
那天是没法出去散步了。尽管早上我们还在光秃秃的灌木林间闲逛了一个小时,可是从吃午饭时起(无客造访时,里德太太就用午饭)便刮起了冬日凛冽的寒风,还夹着绵绵苦雨[1],这就谈不上再到外面去活动了。 [1]开篇的环境描写,烘托了简.爱生活环境的恶劣。
而我呢,她恩准我不必同他们做在一起了,不得不让我独自在一旁呆着[1] 。 [1]运用对比的手法,突出里德太太对简.爱的排斥。
客厅隔壁是一间小小的餐室,我悄悄溜了进去。里面有一个书架。不一会儿,我从上面拿下一本书来,特意挑插图多的,爬上窗户,缩起双脚,像个土耳其人那样盘腿坐下,叫红色的波纹窗帘几乎完全拉拢,这样我就在一个加倍隐蔽的地方安下身来[2]。 [2]动作描写。“爬”“缩”“坐”等动词生动形象地写出简.爱善于隐藏自己。
那里,北冰洋掀起的巨大漩涡,
咆哮在极地光秃荒凉的小岛四周。
而大西洋的汹涌波涛,
泻入了狂暴的赫布里底群岛。
我说不清一种什么样的情调弥漫在孤寂的墓地:
刻有铭文的墓碑、一扇大门、两棵树、低低的地平线、破坏的围墙。一弯初生的新月,表明时间正是黄昏[1]。 [1]借用书中的环境描写来衬托“我”孤寂的心情,暗示“我”在这里黑暗、艰难的处境。
我对约翰已惯于逆来顺受,因此便走到他椅子跟前[1]。[1]因为寄人篱下、低人一等,所以只能选择顺从,这是明智之举。大人尚且如此,何况一个只有十岁大的小女孩。
“带她到红房子里去,关起来。”于是马上就有四只手按住了我,把我拖上楼去[2]。 [2]不管是舅母还是仆人都不问事情原委,不分青红皂白地责骂简.爱,可见简.爱在这个家里是多么的可怜、孤独。