米洛拉德·帕维奇,塞尔维亚作家、诗人、翻译家、文学史学家。主要作品有《哈扎尔辞典》《君士坦丁堡最后之恋》《鱼鳞帽艳史》《风的内侧,或关于海洛与勒安得耳的小说》等。
帕维奇的作品常常深入挖掘历史与文化的神秘联系。在《哈扎尔辞典》中,帕维奇围绕着哈扎尔民族在中世纪的突然消失这一谜团展开,将历史的碎片、传说、宗教教义等元素交织在一起。通过对哈扎尔民族的探讨,反映出不同文化、宗教之间的冲突与融合,历史的复杂性和神秘性,以及人物对自我信仰和身份的确认与追寻。
帕维奇的叙事结构极具创新性和实验性。他打破传统小说的线性叙事方式,采用碎片化、多角度的叙事结构。《哈扎尔辞典》以辞典的形式呈现,读者可以从不同的词条入手阅读,每个词条都像是一个独立的故事,但又与其他词条相互关联,共同构成一个庞大的叙事网络。
帕维奇想象力丰富,擅长模糊现实与虚幻的界限,营造神秘主义的氛围,作品充满了各种意想不到的情节转折、奇妙的设定和奇幻、诡异的色彩。通过运用神话、传说、梦境等元素,以及模糊的时间和空间概念,创造出一个神秘莫测、亦真亦幻的世界。他的语言简洁而深邃,富有诗意。
原文摘录:
幸福到来的时刻,得给它加上一丁点儿轻微的苦涩。这样就能记得更牢,因为面对不愉快的时刻比对愉快的时刻记得更长更久。
——《哈扎尔辞典》
胜利有很多父亲,而失败永远只是孤儿。
——《君士坦丁堡最后之恋》
人睡着后做梦,就意味着在另一种生活中醒了过来。
——《鱼鳞帽艳史》
只要存在死亡,就存在时间。一旦死亡没有了,时间也就不复存在了。
——《风的内侧,或关于海洛与勒安得耳的小说》