幸福是一锅热气腾腾的花卷
翻译
冬天这个翻译家
把热翻译成冷
把水翻译成冰
把冰霰翻译成雪花
还把树叶翻译成了枯叶
把绿坡翻译成了荒原
我师从冬天学翻译
经过严苛的训练与考试
我才拿到了翻译资格证书
小心翼翼的我只翻译日常生活
如把苟且翻译成诗意的想象
把黑暗翻译成适合生存的土壤
把别人的吹毛求疵翻译成山清水秀
把冷若冰霜翻译成鲜活而雀跃的心动
傍晚穿过广场时
傍晚穿过广场时
我拧紧了今天的第四个生活螺丝
星空的螺丝须等一段时间
放下梅花扳手,摘下帆布手套
我坐在台阶上歇息
新生的月如同拼音“C”
那颗亮星想给新月做韵母
“C”却噘着嘴转过身去
稍显尴尬的星并不生气
和渐次亮起来的霓虹灯玩得开心
时间到了,我把第五个螺丝拧好
收拾工具,准备回家
幸福是一锅热气腾腾的花卷
我蒸得这锅热气腾腾的花卷
少许的花椒末,是说给家里人的温暖废话
少许的油,是答谢与我同住屋檐下的亲情
少许的盐,是我与生活交手后的小小感悟
花朵一样的花卷,要一瓣一瓣摘着吃
我摘一瓣对家人说,这就是“灯火可亲”
我再摘一瓣对亲人说:“这就是
别人说的爱一个人,就要从胃开始”
我又摘了一瓣,调皮的孩子接着说:
“抓心抓胃,两手一起抓”
盖帘上的花卷们和我们一起笑了
冬日阳光
早晨,冬日阳光
挨家敲窗
从黑甜睡眠街走来的我
以“庹”为单位,量美好
中午,冬日阳光
给我独享的尊荣
我在充分的愉悦里
心花开了一朵又一朵
下午三点,冬日阳光
如卧睡的猫
四点了,才懒懒地醒来
“妙呜”了几声
就蹿进暮色里不见了
读
细读一篇文
就是拜访一个人
他不说话,我不说话
我们对坐大半个时辰
便各自转身
我随手提着的半兜语言橘子
是他友好的赠予
默读一首诗
就是拜谒缪斯女神
她不语,我不语
我们心领神会地坐着
过了一个时辰我才离去
悸动里的落笔
是她赐予的慈悲
封神之作
这篇长相普通的文章
没有编者的点评
没有权威的推荐
也没有作者简介
位次在选本书里很靠后
它细致的描写一下子感动了
拽出了我童年的懵懂记忆
扯出了我最初的浮想联翩
看一个人不能只看他堂堂相貌
更要看他是不是真对你好
读文章也是,它懂你知你才是好
纵然不被选本善待
这篇文章还是捧给了我一颗火热的心
它就是我眼里心里的封神之作
听课轶事
我们这堆文字在听语言老师讲课
A词语和B成语老是交头接耳
坐在近旁的我从心底里反感
见语言老师第三次向这边看了
我暗暗捅了一下A词语
她俩好歹噤了声
十几分钟后,愠色的老师喊起B成语
问刚才所讲的是什么内容,B答不出
老师对A和B说,请不要交头接耳
当我清静地听完后半节课后
从心底里感谢语言老师