崇尚礼义,待人以礼
原文:
子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉,吾从周。”
翻译:
孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么繁盛丰茂啊。我认同周朝的礼仪制度。”
感悟:
无
原文:
子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”
翻译:
孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”
感悟:
不知道的事情,不要装懂,要向知道的人请教。
原文:
子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”
翻译:
孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”
感悟:
万事万物都有他的规则,不能违背规则。
原文:
子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
翻译:
以礼侍奉君主,人们却说他谄媚。
感悟:
当我们说别人是奉承他人的时候要反思自己是否是嫉妒他人,或者他人做的事情是否符合礼。不要随便给人定义。
原文:
定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
翻译:
鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样侍奉君主呢?”孔子回答说;“君主若能按照礼的要求去使唤臣子,臣子自会以忠来侍奉君主。”
感悟:
对人要用心,别人自会用心回报你。以礼待人,自有境界。