1,
路人啊,请告诉斯巴达人
我们遵守了诺言,长眠于此
2,
过客啊,请带话给斯巴达人
说我们忠实地履行了诺言,长眠在这里
3,
过路人,请传句话给斯巴达人
听从他们的嘱咐,我们躺在这里
4,
异乡人,你若到斯巴达
请转告那里的公民,我们阵亡此地,至死犹恪守誓言
5,
异乡人,你若到斯巴达
请捎句话,按照他们的意愿,我们躺在这里
6,
过路的客人啊,请告诉斯巴达同胞
我们在这里尽忠死守,流尽了最后一滴血
7,
异乡人,你若到斯巴达
请转告那里的公民,我们阵亡此地,至死尤恪守誓言
8,
流浪人,你若到斯巴达
请转告那里的公民们,我们阵亡此地,至死犹恪守他们的命令
9,
异乡人,去告诉斯巴达
我们为他而死
10,
异乡的过客啊,请带话给斯巴达人
说我们踏实的履行了诺言,长眠在这里
11,
旅客,请你带话去告诉斯巴达人
我们在此长眠,遵从了他们的命令
12,
过客啊,去告诉我们的斯巴达人
我们矢忠死守,在这里粉身碎骨
背景1:
公元前480年,波斯人入侵希腊,为了阻止波斯人入侵,由斯巴达王列奥尼达斯带领的300名斯巴达战士前往温泉关与几万波斯人奋战。利用地形的优势他们数次击退波斯人,不过最后由于叛徒的出卖,导致波斯人从后面偷袭使得300人全军覆没。
战后统计,斯巴达人战死298人,一人患眼疾,一人是波斯人,战前从小路逃走。
那两人被指责为懦夫,其中一人受不了屈辱自杀了,患眼疾的那位为了洗刷耻辱,参加了公元前479年的普拉提亚决战,英勇战死的在沙场上,然而斯巴达人还是没有把他埋藏到英雄的墓地里。
事后,斯巴达人委托古希腊诗人西摩尼得斯为斯巴达300勇士写碑文,如上。
其实,诗,引入背景越多,越说明诗作为艺术作品,其自身未完成。完成的艺术,无需解释,一切意义全在它之内。但凡还需要解释,必定有某些东西仍旧落入作品之外。但是,还是要再引一下,这是最后一个背景介绍。
背景2:斯巴达人的母亲送儿子上战场时,不是祝他平安归来,而是指着他的盾牌,说:“要么拿着,要么躺在上面。”据记载,这首诗就两行,刻在路边的墓碑上。墓就在温泉关战死的关隘的路边。
斯巴达人,作为斯巴达精神的铸造者,他们坚信着头颅和鲜血作为事迹必会流传千年。
作为诗人,他把永载史册的鏖战,却用两行文字书写,其豪壮的历史内容与诗歌的形式构成了惊人的对比和无限的张力。
沧海桑田,温泉关可能销蚀,而碑和路不灭。过路人,走过的不是空间,是时间。
不过,哪个译本更好呢?