越人道上遇狗,狗低首摇尾人言曰:“我善猎。得兽,与若中分。”越人喜,引而俱归。食以粱肉,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,其辄尽啖,将奚以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领足,走而去之。
——《列子》
译文:
越人在路上遇到一只狗,那狗低着头摇着尾巴像人一样说道:“我擅长捕猎,捕到的猎物和你平分。”越人很高兴,带着狗一起回家。用精美的食物喂养它,用对待人的礼节去对待它。狗受到盛情的礼遇,一天天地傲慢起来,猎取的野兽,必定是自己全部吃掉。有的人就讥笑那越人说:“你喂养它,它把捕猎到的野兽全部吃了,你要狗干什么呢?”那越人醒悟了,于是和它分肉的时候,多给自己。狗恼怒了,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,就跑着离开了。