多年前读到了一个感人的故事,给自己起了一个英文名字——Shmily。
Shmily为see how much i love you 第一个字母的组合,中文的意思:看我有多爱你!此词多为表达爱意时使用。
这个词的来源是一个故事:我的祖父和祖母结婚已逾半个世纪,然而多少年来,他们彼此间不倦地玩着一个特殊的游戏:在一个意想不到的地方写下“Shmily”这个词留待对方来发现。他们轮换着在屋前房后留下“Shmily”,一经对方发现,就开始新的一轮。他们用手指在糖罐和面箱里写下“Shmily”,等着准备下一餐饭的对方来发现;他们在覆着霜花的玻璃上写下“Shmily”;一次又一次的热水澡后,总可以看见雾气蒙罩的镜子上留下的“Shmily”。有时,祖母甚至会重卷一整卷卫生纸,只为了在最后一片纸上写下“Shmily”。没有“Shmily”不可能出现的地方。仓促间涂写的“Shmily”会出现在汽车坐垫上,或是一张贴在方向盘轴心的小纸条上。这一类的字条会被塞进鞋子里或是压在枕下。“Shmily”会被书写在壁炉台面的薄尘上,或是勾画在炉内的灰底上。这个神秘的词,像祖父母的家具一样成了他们房间的一部分。直到很久以后,我才能完全理解祖父母之间游戏的意义。年轻使我不懂得爱——那种纯洁且历久弥坚的爱。
历久弥坚的爱情是这个世界里真正的奢侈品。能够拥有的人是多么幸运!
现实课堂是:法律可以保护婚姻,但拴不住人心。结婚不一定幸福,单身不一定不幸福,出生时是一个人,离开时也不可能是两个人,爱情是奢侈品,没有也行。
婚姻下课后,我把Shmily改成了Shemily。
这个网络词就是将"smile"的"i"和"e"倒置,并添加了一个"h",使其看起来像一个微笑的表情,从而代表微笑的意思。
生活总有起起伏伏,但只要你能保持微笑,就不会被挫败。
其实人和人之间的感情就如同牙齿,没有了,也就淡了。
《郁达夫文集》出版,孙荃把稿费分成10份,分给郁达夫的每个孩子,就连他和别的女人生的孩子也有一份。
作为前妻,孙荃为郁达夫保全了身后的体面,可以说终其一生,郁达夫都是亏欠孙荃的,而孙荃却是那个始终可以为他兜底的人。
当爱意浓时,便真心相待,付出一切,也无怨无悔;当不爱了,便当断则断,再不拖泥带水。
在成年人的世界里,学会体面的告别,也是感情的一部分。
其实,从分手的那一刻起,孙荃和郁达夫之间已经没有了关系。
从前不回头,往后不将就,愿来生,不见,不欠,不念。
天底下做一个人,没有比道德更重要的事了。