今天刷豆瓣刷到奥登的那首诗《Funeral Blues》,一下子就喜欢上了,都是没办法的事。我给自己订了多念长见识的非虚构作品的规矩,不要再念诱惑人心的文学性强的东西了,要踏踏实实地去经历感受,活在地上,不要飘。可是喜欢就是喜欢啊,有什么办法。顺着就去找了英音朗读版,Tom Hiddleston读的,在电脑上也没觉得怎么样,荡到市民广场,阿姨们都在跳舞,音乐是欢快的舞曲,广场对角各一个音箱,放的音乐还不一样,地明明暗暗地被树分成一道一道,我塞上耳机听抖森读这首《Funeral Blues》,
“He was my North, my South, my East and West/My working week and my Sunday rest/My noon, my midnight, my talk, my song;/I thought that love would last for ever; I was wrong."
"The stars are not wanted now: put out every one;/Pack up the moon and dismantle the sun;/Pour away the ocean and sweep up the wood,/For nothing now can ever come to any good."
一读完,眼泪就忍不住了,广场上那么多欢乐的人,就我一个悲伤得和条狗一样。以前看完《单身男子》也是堵了半天,还写了老长的影评,可那是电影啊,前铺后叙,层层推进,痛失爱侣的忧伤已经渲染得深入骨髓,不难过得都不是正常人了好吧。我念英诗有极动情的时候,有觉得自己要化在诗里的美里的时候,可第一次被这种爱的忧伤击穿,所以下笔记一句,有时候觉得自己也是够矫情,但是也没有办法。
早晨赖在床上听肖邦的夜曲,下午在听莫扎特的奏鸣曲,那么简单纯净的开心就淌到心里来了,傍晚就着余晖听恰空,觉得我可以什么都不要了,现在就很满足了。离开车身以后,由于没有我阳美色的distraction,念书的效率高了好多,周五中班看了两个scene(可见水平还是渣渣),对着剧本听了一点莎剧演员的对白,已经觉得今天可以交代了。不知道晚上,还会遇见这么让人动心的诗。
抖森的朗读在这里 RP英音,非常好。