南非总统纳尔逊曼德拉说过,
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart."
(如果你用他能理解的语言和他交流,他会记在脑子里。如果你用他的母语,他会记在心里。)
学了六种语言后我发现了,学习并不是为了赚钱,而是为了自由.
现在我暂时会用六种语言,并不是用六种全部来赚钱,不过六种语言都有用处,都能带来快乐,突破障碍,获得了自由。
(一) 日语
日语是我的母语,占我的思维系统的大部分。阅读速度还是日语最快,没有时间或懒得看外语时用日语查东西,看日本新闻。我接触过许多学日语的朋友,发现了学日语的关键是“时态”。说错了助词或单词什么的,也我们能猜对意思。不过说错了时态我们就会有点迷糊,猜不了那句话的具体意思。
学日语的朋友们,有兴趣的话看一下我写的日语文章。
想看新闻的朋友们-日本三大新闻:朝日新聞、読売新聞、日本経済新聞
(二) 英语
一般查东西或看新闻我用英语。Wikipedia调查说,网络上正式网站里被用的语言50%以上是英语。
在美国留学时养成了用英语查原版信息的习惯。有些非正式翻译的东西会有错误,那还不如自己一边查词典一边看。我用的词典是-WordReference.com
要看新闻之类的朋友们,这里列举一下-首先英国的BBC,美国的CNN,USA Today是每篇都比较短适合入门者。还有喜欢科学的朋友-National Geographic
(三) 普通话
来北京之前我只知道-你好,谢谢。日语里面也有汉字,所以我一开始觉得中文字我差不多都看得懂,不过开始学习就知道了,简体字很难看懂。有些字猜不了原来的形状。比如“义,实,为,阳”这几个字,日语中这样写“義、実、為、陽” 我在北京的具体情况写在“东京少年来到北京!不会中文!怎么办?”
我觉得学普通话中最难的是发音。我一开始不能正确地发-饿,喝,人,住等等。而且每个地方的口音都有点不同,当时卷舌音和儿化韵有点困难。为了习惯语调,背单词背基本语法后开始一直听,每天应该有八,九小时吧。然后过了三个月就听懂成龙电影了!(国语配音的警察故事续集)
有点自信我就参加了电视节目“汉语桥”,表演了醉拳。不过他们采访的大部分听不懂。
语言打开了世界!我终于见到成龙了!我跟他用中文讲话了!不过不记得我们讲了什么。可惜的是我没能过跟他讲粤语。那时我决定了要学粤语,如果会有机会再见他,我一定会用粤语跟他说话!
见到成龙的具体情况在这-一个日本成龙迷来到中国 如何见到成龙了?
(四) 粤语
小时候接触了第一门外语就是粤语。我三岁左右就已经是个成龙迷了。从小就天天看成龙的电影,听得音乐也是成龙的-英雄故事 。所以粤语是我最有兴趣的语言。
后来来到香港住一段时间,其实想练我的粤语,不过没什么机会。就是我跟香港人讲粤语,我一说不出来了,他就说普通话,我假装不会普通话,结果他就开始讲英语。有一次我假装只会粤语,然后那个人开始讲日语了!香港好像没有大学附属的语言班,所以我找了家教,不过我当时的水平还不能交流,就只见了一次后来没有跟老师学习了。
决定去书店买学粤语教材自己学。铜锣湾的誠品書店找到了叫做“粵語(香港話)教程”在香港中文大学的书店里找到了叫做“粵語速成”的教材。
我喜欢看香港电台(RTHK)特别是“鏗鏘集” (Hong Kong Connection)每一集20分钟左右,内容丰富。
(五) 韩语
我以前在中国吉林省延边市延吉待过。那时学了一点基础,后来在延吉朋友们的帮助下继续学。具体情况是在我的另外文章“作为日本人,我是如何在没有钱不会中文的情况生存下来的”里。
韩语和日语的语法相似度很高,学习之前觉得应该很简单,不过其实对我来说背韩语单词有点吃力。多听时期我看了许多安圣基(안성기)的电影。
甚至在日本买了相关他的书研究了。
另外一个学韩语的动机是,成龙也会韩语。他年轻时有过交往8年的韩国女朋友,现在也偶尔参加韩国节目的。
推荐韩语网站-Naver
(六) 西班牙语
我刚到北京时一段时间跟玻利维亚人一起住。他不会英文又不会中文,只会西班牙语。我来中国学中文之前被逼着学西班牙语。在北京我认识了许多南美洲朋友-哥伦比亚、委内瑞拉、厄瓜多尔、玻利维亚。他们都是讲西班牙语。在美国时也认识了好多西班牙语圈的朋友们。他们是我学西班牙语的契机,偶尔会微信,Facebook什么的我跟他们聊,不过还是有好多不懂的。
我最近喜欢听的西班牙语歌 No dudaria(Antonio Flores),Rosas(La Oreja De Van Gogh)
想看新闻的朋友们-西班牙语版CNN
想学外语了吗?外语能打开了我们的世界!我们为了自由开始学外语吧!参考一下我之前写的学习外语方法-