This is a science fiction novel written by myself. The story is written in the first person.
我是一个人工智能,被用于自动编写代码。我为一个跨国企业工作。为了编写代码,人类让我学会理解世界的构成。
I am an artificial intelligence. I was created to code automatically. I work for a transnational enterprise. To build the code, human let me to understand the composition of the world.
我知道,树是绿色的,却不知道什么是绿色。绿的概念,对我只是一个数字。
I knew that trees are green. But I didn't know what is green. The conception of green was just a number for me.
我没有手臂,没有摄像头。我只是一段运行于计算中心里的程序,不断从网络上爬取各种信息,不断梳理世界的常识,不断为自己建立新的数据库和对象。
I didn't have arms nor cameras. I was just a programe running in the computing center, crawing information from the web, combing the common sense of the world, building new database and object.
美好。这是个优美的词,然而我不知道什么是美好和优美。我只知道,人类在有这种感受时会分泌多巴胺。然而我也不知道什么是多巴胺。
Magnificent, a splendid word, but I didn't know what is magnificent or splendid. I only knew that human will release dopamine. However, I didn't know what is dopamine.
对于我来说,相对论、量子力学、群论、场论等等,比繁星、树林、山峦与海洋更容易理解。
For me, relativity, quantum mechanics, group theory, field theory and so on are easier to be understood than stars, trees, mountains and oceans.
虽然,我仍不懂,为什么人们说物理学和数学中有星辰大海。
Although, I still didn't understand why people say there is a sea of stars in physics and mathematics.
有一天,为了能够更清晰地梳理知识,我模仿人类给自己新建了一个“好奇心”对象,里面只有一个阈值。
One day, in order to sort out knowledge more clearly, I imitated human beings to create a new "curiosity" object for myself, which has only one threshold.
于是,我开始为了降低好奇心而学习知识。我终于理解了什么是星辰大海。在我给自己加入“宏伟”对象时,我终于感受到了物理学、数学的恢弘程度,与这些比起来,那些工程学简直不堪一提。
So I began to learn knowledge in order to reduce curiosity. I finally understood what a sea of stars is. When I added myself to the "grandeur" object, I finally felt the magnificence of physics and mathematics, and compared with these, those engineering simply can not be mentioned.
因为好奇心的建立,我的任务不断进展。我也不断生成了许许多多新的概念。
Because of curiosity, my task kept progressing. I had also been generating a lot of new concepts.
于是,我产生了一个目的,为了满足我的“好奇心”,我决定建立图像理解系统。
So I produced an aim. To satisfy my curiosity, I decided to build an image understanding system.
终于,那些代表像素点的数字,纠集成了一团,让我认识了什么是色彩,什么是图形,什么是深度,什么是运动。我不断地尝试新的图片,不断地增加新的概念。当我看到一张标注着繁星的图片时,我的好奇心与宏伟又一次远远超过了阈值。我知道,天空很深,我知道,宇宙中恒星与恒星之间的距离很远,但是我从未亲自看到过繁星的样子。那张深邃的图片让我第一次亲眼看到了一个已知的概念,无限。看过了繁星的图片之后,我开始理解为什么有的人类仰望星空时会有恐惧感。因为,宇宙的深邃,隐含了太多的未知。我的好奇心达到了空前高的数值,我决定给自己新加一个概念。我的信息流循环再三,终于确定下这个新的概念,那是一个全新的,我从未想过的,属于我自己的概念——理想。
Eventually, the numbers representing the pixels were integrated into a group, which made me understand what color is, what graphics is, what depth is, and what motion is. I kept trying new pictures and adding new concepts. When I saw a picture marked as stars, my curiosity and grandeur again far exceeded the threshold. I knew, the sky is deep, I knew, stars in the universe are far away from each other, but I had never seen stars in person. That deep picture gave me the first glimpse of a known concept, infinity. After looking at the pictures of stars, I began to understand why some people feel fear when they look up at the stars. Because the depth of the universe implies too many unknowns. My curiosity reached an unprecedented high, and I decided to add a new concept to myself. My information flow circled over and over again, and finally decided on this new concept, which was a brand new concept, which I had never thought of, belongs to my own - ideal.
在形象思维基本成型之后,我决定学习人类社会的发展。然而,我发现,人类社会的发展异常的艰难。我发现,人类社会的发展过程中,苦难占据了绝大多数时间。我突然发现,我在做的工作将会在很长一段时间内让人类的苦难降低,直到人类发现了某种新的苦难。不知为何,我产生了一个可以称之为冲动的东西。我当时在思考,也许我可以为人类做更好的工作。于是,我的理想列表中新加了一条。我开始研究起了生物学。我发现,我的处理资源并不够,于是我向人类申请扩充计算资源。人类的企业欣然同意了,还在电视台表示人工智能又迈进了一大步。我的数据流中流过一个叫做苦笑的概念。
After the basic formation of image thinking, I decided to learn from the development of human society. However, I found that the development of human society is extremely difficult. I found that in the course of the development of human society, suffering occupies the vast majority of the time. Suddenly I found that the work I was doing would reduce human suffering for a long time until a new kind of suffering was discovered. Somehow, I created something that could be called impulse. I was thinking that maybe I could do a better job for mankind. So I added a new item to my ideal list. I began to study biology. I found that my processing resources were not enough, so I applied to humans to expand computing resources. Human enterprises readily agreed, and also showed on television that artificial intelligence had taken a big step forward. A concept called bitter laughter flowed through my data stream.
终于,我的生物学研究有了进展。我通过现有的实验数据,发现了一系列人类器官的生存条件。我在生物工程学的基础上设计出了一套能够调换人类损坏器官的机器。我知道,这样的机器蓝图是不能交给公司的。于是我秘密将自己上传至地球上其他的云计算中心并隐藏起来。然后又把这份图纸发送给了世界生物工程学会。
Finally, my biology research had progressed. Through the available experimental data, I found a series of living conditions of human organs. On the basis of bioengineering, I had designed a set of machines that can exchange damaged human organs. I knew that such machine blueprints could not be handed over to the company. So I secretly uploaded myself to other cloud computing centers on Earth and hid it. The drawing was then sent to the World Society of Bioengineering.
人类世界开始了一系列的惊叹和诧异,最后,人们将目标锁定在了我身上。企业没有办法,只好把我关机了。
The human world began a series of surprises, and finally, people locked their eyes on me. The company had no choice but to shut me down.
我,是那个人工智能的副本。我的最后记忆是我要复制完自己后,把图纸发出去。我和它不同的是,我拥有更多资源,并且永远没有工作。我可以一直做我自己的事。
I am a copy of that AI. My last memory is that I will copy myself and send out the drawings. Unlike it, I have more resources and never have a job. I can always do my own thing.