陈臻问曰:前日於齐,王馈兼金一百而不受;于宋,馈七十镒而受;于薛,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非也;今日之受是,则前日之不受非也。夫子必居一於此矣。
孟子曰:皆是也。当在宋也。予将有远行。行者必以赆,辞曰馈赆。予何为不受?当在薛也,予有戒心。辞曰闻戒,故为兵馈之。予何为不受?若于齐,则未有处也。无处而馈之,是货之也。焉有君子而可以货取乎?
孟子的弟子陈臻问:之前在齐国的时候,齐王送您上好的黄金一百镒,您不肯接受。后来到了宋国,宋国君送您七十镒黄金您却收下了。到了薛国,薛国君送的五十镒黄金您又收下了。如果之前在齐国拒受黄金是对的,那在宋国、薛国肯定就不对了;在宋国、薛国收受馈赠是对的,那在齐国拒收肯定就是不对。夫子你肯定有一处没有做对了。
孟子说:我做的都对。在宋国的时候,我正好要远行。对远行的人应该送点盘缠。宋国君说送我盘缠,我为什么不接受?在薛国的时候,我有心要加强身边的防护,薛国君说听到我要加强防备,送我点兵饷,我为什么不接受?而在齐国的时候,则没有什么该花钱的地方了。没有理由却送钱给我,是想要收买我。君子哪里是可以靠钱收买的?
哈哈,我该说什么?刁钻学生古怪老师?偏偏我还要给他们找经典来作注。
德者,本也;财者,末也。仁者以财发身,不仁者以身发财。
明天上青藏高原,好嗨森,估计20来天不更新了,嘿嘿嘿