[cp]【BBC推荐,最适合学英语的33个方法】[good]

1. Record yourself speaking English.

录下自己所说的英语。

2. Read aloud, especially dialogue.

大声的读出来,特别是对话。

3. Sing along to English songs while you’re driving or in the shower.

开车或洗澡的时候跟唱英文歌。

4. Watch short video clips and pause and repeat what you hear.

看短视频,按停顿然后重复你听到的。

5. Learn vowel and consonant sounds in English.

学习英语元音和辅音的发音。

6. Learn and identify schwa.

学习并学会识别中性元音。

7. Learn about weak and strong forms of common words.

学会常用词的弱读形式和重读形式。

8. Learn about word stress.

学会单词的重读。

9. Learn about sentence stress.

学会句子的重读。


10. Identify fixed and semi-fixed phrases and practise them.

学会识别固定短语和半固定短语,并不断练习。

11. Learn about collocations.

学习固定搭配词组。

12. Replace regular verbs with phrasal verbs.

学会用动词短语来代替规则动词。

13. Learn short automatic responses.

学会简短而自然地应答。

14. Practise telling stories and using narrative tenses.

练习讲述故事和讲述的时态。

15. Learn when to pause for effect.

学会什么时候该停顿以达到更好的效果。

16. Learn about chunking.

学会拆分。

17. Learn about typical pronunciation problems in your first language.

学习跟你同个母语的人的典型发音问题。

Find out about the problems people who speak your first language have when speaking English and you will know what you need to focus on.

找出那些跟你说一样母语的人在说英语时会出现的发音问题,你就会知道你应该注意什么。

18. Choose an accent you like and imitate it.

选一个你喜欢的口音腔调并模范它。

19. Find an actor/actress you like and identify what makes them powerful speakers.

找一个你喜欢的男演员或女演员并找出是什么让他们成为强大的演说家。

20. Use a mirror and / or a sheet of paper for identifying aspirated and non-aspirated sounds.

用一面镜子或一张白纸来辨别送气和不送气的音。

21. Practise tongue twisters.

练习绕口令。

Tongue twisters are phrases designed to improve your pronunciation of particular sounds.

绕口令是专门用来提高你对某些词的发音的句子。

22. Practise spelling names, numbers and dates aloud.

练习大声地拼读名字、数字、日期。


23. Learn about common intonation patterns.

学会常用的语音语调形式。

24. Learn about places of articulation.

学习发音的位置。

The articulators are the parts of the mouth we use to turn sound into speech.

发音的位置是我们嘴巴把声音变成语言的一部分。

25. After looking at places of articulation, practise making the movements that native speakers use when they speak.

在学会发音的位置后,练习英语母语者说话时是是怎样移动发音位置的。

26. Learn why English is a stress-timed language.

了解为什么英语是重音节拍的语音。

The rhythm of the language is based on stressed syllables so we shorten the unstressed syllables to fit the rhythm.

语言的节奏是基于重度音节的,所以我们会缩短非重读的音节发音以便适应语言的节奏。

27. Learn how to interrupt and interject politely and successfully.

学会如何礼貌且成功地打断和插入别人的谈话中。

28. Learn about ellipsis, assimilation and linking sounds.

学会省略不读、浊化和连读。

29. Speak lower not higher. Studies show that you command attention and demonstrate authority with a deeper vocal tone, especially men.

说话要低沉一些,研究表明低沉的声音能使你博得注意力和展示你的权威,特别是对于男士来说。

30. Listen and read along to poetry (or rap songs) to practise the rhythm of English.

收听和朗读诗歌或饶舌歌曲来锻炼你的英语发音节奏。

31. Learn exclamation words and fillers.

学会用感叹词和填充词。

32. Learn how to paraphrase.

学会如何做进一步说明。

33. Use contractions more.

多使用缩读。

Contractions make your speech more efficient because they save time and energy.

使用缩读能让你的讲话更高效,因为这样说会节省时间和精力。

Say ‘should not’ and then say ‘shouldn’t’: which is easier to say?

像说‘should not’和‘shouldn’t' 哪个更容易说呢?

Now, here’s your CALL TO ACTION.

现在是你号召自己去行动的时候。

In the next 33 days, spend 15 minutes every day on one of the tips. I’m sure you’ll notice a huge improvement.

在接下来的33天里,每天花15分钟的时间在上文提到的一点上。我相信你会有一个很大的进步提升。[/cp]

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容