怎样翻译中文热词 (notes)

March 9th, 2019

怎样翻译中文热词  By Justin

原文: 1)忠实地理解原文  2)灵活地理解原文

翻译: 充足的语言准备 (积极词汇、句式;通过查字典等方式)

翻译思维: 比“A 可以翻译成B”更重要的是怎么从A翻译到B

1. 高级黑

1)找近义词,想语境 (mental nudge):当你用高级黑的时候你还会想到哪些词? 你在哪些语境会使用高级黑?

“黑得漂亮”  表面夸奖,实际上讽刺,骂人不用脏字,笑里藏刀,言辞拌蜜

2)理解字面意思

“高级” 是什么意思?指的是什么? (对应的“低级”是什么意思?)

“黑” 是什么意思?“黑”类似的意思还会出现在哪些语境里?

“高级黑”是什么意思?

高级: skillful, stylistic (标志性的,个人风格明显的), brilliant, creative, smart, brainy, etc.

黑: sarcasm, satire

高级黑: being sarcastic/ satirical with style/skill/brilliance 

                being stylistically/skillfully/brilliantly sarcastic/ satirical 

               witty/skillful/brilliant sarcasm/ satire

                good one (context based, 高级黑,黑得漂亮)

2. 默契

1)找近义词,想语境 (mental nudge):当你用默契的时候你还会想到哪些词? 你在哪些语境(场景)会使用默契?

心照不宣,心有灵犀

这个传球助攻配合打得默契。(篮球、踢球)

新来的同事和团队缺乏默契

2)借助汉英词典 Pleco

默契: tacit understanding/ agreement  

相互模切: show good teamwork; have perfect mutual understanding; coordinate by tacit agreement

3. 烧脑

1)找近义词,想语境 (mental nudge):当你用烧脑的时候你还会想到哪些词? 你在哪些语境(场景)会用到烧脑?你做什么事情事会觉得很烧脑?

很累, 长时间听干货分享,节奏很快的悬疑电影 (《看不见的客人》《动物世界》)

2)从自己积累的积极词汇中找最接近的词,然后查英英字典,确保自己对这些词的理解是对的。

intensive: concentrated on a single subject or into a short time; very thorough or vigorous

intense: extreme force, degree or strength: the job demands intense concentration.

intense and intensive are similar in meaning, but they differ in emphasis. Intense tends to related to subjective responses- emotions and how we fee- while intensive tends to related to objective descriptions. (OED)

3) 使用谷歌

《深圳日报》是怎么翻译的?

1. 字面翻译: burn one's brain (用途:给外国人解释;缺点: 字面解释,不一定确切地表示实际意思)

2. 大意的解释: 烧脑片(literally, a brain-burning film)is a movie that requires a lot of thinking to appreciate.

3. 寻找意思接近的表达: wrack one's brain

4. 注意词义的差别 wrack/rack one's brain: make a great effort to think of or remember something 努力回忆、想起、记起  不等于 烧脑

google “what do you call something that requires great mental effort”

4) 查英英词典,筛选出真正符合“烧脑”意思的词

烧脑: intense, arduous, taxing, requires great mental effort; mentally taxing

热词翻译方法梳理 (汉英):

1. 找常见的近义表达,联想常见的语境,一步步接近目标词的本质意思

2. 从字面意思出发,解构目标词

3. 从自己的积极词汇中搜寻最接近的词

4. 使用谷歌、英英词典、同义词词典、汉英词典 Pleco app来校准翻译的质量

Takeaways:

1. 翻译的本质是阅读和写作问题。提升的根本方法是在阅读中不断积累地道的表达。

2.  比“A 可以翻译成B”更重要的是怎么从A翻译到B

3. 当我们可以比较自信地评价翻译的好坏时,我们就具有了较高的翻译能力。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容