현재를 기다린다
等待此刻
건드리기만 하면 과거의 앙금은 언제나 그 가라앉은 상태로부터 피어 오른다.
如果总是触摸过去回忆的话,往日种种将从沉睡中被唤醒
건드리면 금방 눈물이 나올 것 같은 눈을 뜨고 있는 과거가 없는 건 아니겠지만,
难道没有那些一想起就痛彻心扉而被我们紧紧封锁的记忆吗?当然有
그러나 과거의 앙금은 ‘피어’ 오르지 않으면 안 된다.
可我们还是得唤醒遍体鳞伤的过去
꽃처럼 피어나는 과거. 왜 과거가 꽃처럼 피어나는가.
如花般盛开的过去,为什么过去会如花般盛开呢
내가 지금 살아 있기 때문이다.
因为我此刻还活着呀
현재가 피어나기를 내가 바라기 때문이다.
因为我在期待今日可以如花盛放
매일매일이 새날이기를 바라기 때문이다.
因为我在期待每天都是新的一天呀
나는 그리하여 현재가 피어나기를 기다린다.
我在等待当下,等待此刻的我如花般恣意盛绽
나는 내일이 아니라 끊임없이 현재를 기다린다.
不是等待明天,而是等待此时此刻
나는 현재를 기다리고 있다.
我正在等待此刻
당신이 지금 겪고 있는 모든 것들이 나중에 피가 되고 살이 될 것이다.
你所经历的一切都会成就你自己。