.
The Life and Writings of Addison
Thomas Babington Macaulay
004
好,再往下。
Yet ,
even at such a table,
he was not seen to the best advantage.
他,即便說,
恩,好友坐在桌邊,
就剛剛那個場景,
對吧,
剛剛那個場景,
當所有人
靜心傾聽 的時候阿,
he was not seen to the best advantage.
也不是他
能發揮的最佳狀態,
to the best advantage
means in the best condition
再往下,
To enjoy his conversation
in the highest perfection,
it was necessary
to be alone with him,
and to hear him,
in his own phrase,
think aloud.
真正
你要想聽到
他那些
極為精彩 的那些話
那
這個時候
只有一種場景
聽到他最完美的
跟你的交流
說
你必須要跟他單獨相處
然後你呢
去傾聽他
in his own phrase, think aloud.
聽他說他自己的話
聽他在那兒 自言自語
要明白 think aloud
是自言自語的意思。
所以你發現,
我在這兒插一下阿,
就是說你發現,這個,這個,阿,
Joseph Addison
他呢
單就講話
或者
conversation 跟人清談
這件事而言,
他表現出幾種狀態呢?
三種狀態。
發現了沒有?
哪三種狀態呢?
第一種狀態是
in the assemblies
在眾人面前,
在眾人面前,
他是一個安靜的美男子,
然後,
臉上永遠掛著
永恆的神秘的微笑,
一般話特別特別少。
那他做的事兒呢,
是我們中文所講的三緘其口。
哪一個是三緘其口呢?
大家有沒有印象嗎?
剛剛在原文中有一個詞,
就表示
把什麼什麼密封起來,
是哪一個動詞?
誰能告訴我?
公屏迅速敲一下。
原文說
his lips were sealed,
seal 封閉,這個詞。
這是第一種狀態。
第二種狀況,
當有一些知己
然後,圍著他的時候,
所有那些知己
我,我,我們不難想像一下,
...
我猜測
一定都是他的傾慕者,
對吧,
在他面前,會表現很多很多,
發自內心的,表達傾慕,恩阿,
表示,恩阿,這種欣賞之情,
這樣一些話。
在那種場景下
他開始慢慢地 進入狀態
就 一個人在那兒
指點江山 激昂文字
對吧,
一個人在那兒談,
在那種場景下,
然後我可以說一句,
恩阿,
說一句,今天聯想的話,
就是說,
在那種,第二種場景下,
注意,還不是跟他獨處阿,
第二種場景,
...
他就成了一個
更為英俊,俊朗版本的約翰遜博士。
約翰遜博士在俱樂部裡面
永遠是處於,這個,這個,
清談中的霸主,這樣的地位。
約翰遜博士只要一談起來,
宏論滔滔,你讀約翰遜傳,
約翰遜只要一開始講話,
原文中有一句話叫
...
就
屋子裡,連那個老鼠都不叫了。
恩,當年可能在英國,
這老鼠比較常見阿,
而這個時候,
別人插話,根本是
插 (笑) 不進來的,你知道吧。
別人在中間,阿,
這個,這個,這個,
特別小心翼翼的插一句話,
然後旁邊就會有人馬上呵斥他,
說,
博士正講話,你瞎插什麼嘴。
而在這種場景下,
尤其受傷的是誰呢,
你知道嗎?
就在那個俱樂部中,
有一個結吧,
那個結吧,也是一個著名作家,
那個著名作家呢,叫
Oliver Goldsmith
他寫過一篇文章,叫
中國園林。
他本來就結吧,你知道吧。
假想這個場景,
約翰遜博士說了一些話,
中間呢,
然後,激,激發,
(笑)
這個,
Oliver Goldsmith
然後,他巨大的激情,
他想去引發自己的見解,
但,
他天生是結吧,
...
所以,你可以假想
那,那,那種畫面,
就是
他的手勢和表情
已經到位了,但嘴裡的話
沒有說出來,
就在這種場景下,
就被旁邊的人搶白,你知道,
說,你,你,先安靜,
讓博士把話講完,
我們需要好好聽。
所以這種場景下,
就是說,
一個人,
在那兒談,很多人在那兒聽。
這是第二種場景。
那麼第三種場景,
是兩個人在一起相處,
就是
你跟他單獨在一起。
如果你跟一個人,
真的
成為好友的話,
其實
這個時候
我一直愛講一句話,
一種境界
就是說
在這種場景下,
恩阿,
講話不講話,已經不重要了。
真正的兩個好友,
( 當然兩個男子阿 )
然後,在一起,
如果真有默契的話,
那種狀態
是什麼樣的狀態?
就是
沒有太多的言語,
但,
兩心,早有默契,
默默吸完一包菸,滿心盡是清歡。
懂吧。
那麼
在這種場景下呢,
你發現
如果你有幸成為這樣一個人,
對吧,
你跟這個,這個,這個,
Addison
然後
跟他在一起,單獨待一會兒,
你看狀態又不一樣,
他不可能再像那個,那個,
在,在, table
在那兒侃侃而談了,
然後,
他就會在那兒自言自語,
你就光聽就好了,
你聽那些 自言自語,
他那些自言自語的話,
可能是最精彩的。
他是這樣說,
後面金句來了,
‘There is no such thing,’
he used to say,
‘as real conversation,
but between two persons.’
他說
真正的交談
一個人能心無罣礙地 說
能滿心坦誠地 聽
這種場景
只可能發生在
兩個人之間
這句話你贊同嗎?
‘There is no such thing,’
he used to say,
‘as real conversation,
but between two persons.’
如果人再多
哪怕到了三個人四個人
你就會有很多顧忌
很多話你就你就 不好說了
懂我意思吧。
所以這是
Addison
對吧,
這樣一個美好的男子,
他對清談這件事兒,
做了一個非常重要的定義。
.