【译文】
竹林外几株桃花初放,鸭子在水中嬉戏玩耍,它们最先察觉到初春江水的回暖。沙滩上满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,此时河豚正要逆流而上,从大海回游到江河之中。
【注释】
1.惠崇:宋初九僧之一,能诗能画。这首诗是苏轼为其画作《春江晚景》的题画诗。
2.蒌蒿:草的名字,有青蒿、白蒿等种类。
3.芦芽:芦苇的嫩芽。
【赏析】
首句“竹外桃花三两枝”,用疏落的翠竹与几株初放的桃花,从视觉角度勾画出早春景象。
“春江水暖鸭先知”,从触觉角度“暖”,加之想象,将静止的画面,或是画面不能完全传达出来的,用文字的力量透射出来,捕捉稍纵即逝的动景,使画意跳脱出来,诗情与画意,相辅相成。
“一切景语皆情语”,人说冷暖自知,诗中传达的是鸭知冷暖。
三四句“蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时”,用视觉感受和想象,把早春勾勒得更加生机盎然。