09111刘慧争
Rain won't stop me
Wind won't stop me
Neither will driving snow
Sweltering summer heat will only raise my determination
With a body built for endurance a heart free of greed
I'll never lose my temper
Trying always to keep a quiet smile on my face
My daily diet must be simple
several heaped bowls of brown rice
some vegetables and miso
Profit must never be the issue
I'll listen to others, observe carefully, and refuse to forget
I'll make my home in a hut with a thatched roof
near a meadow surrounded by pine trees
If a child were to fall ill in the east
I'd run there to help with the nursing
If a mother were to overwork herself in the west
I'd be there to carry the heavy bundles of rice
If a man were on the verge of death in the south
I'd rush to soothe his fears
If bitter lawsuits and fighting were to break out in the north
I'd urge all parties to come together and talk things over
In days of drought,I'd weep,just weep
In unseasonable cold spells,I'd walk the fields and worry over the stunted crops
People may call me a fool
I doubt if anyone will applaud me
Then again,perhaps none will detest me either
All this is my goal-the person I want to become
读完以上的文字,你感觉如此?还没来得及细细体会书中的深意时,我已经决定写这本书。再探索作者、绘者以及绘本背后的故事时,验证了我的直觉:这是一本蕴含着力量的书。
作者宫泽贤治生于1896年。他多才多艺,佛教、文学、自然、农业、音乐是他人生的要素,短短在世三十七年,大约写了八百首诗,一百多篇童话,而生前只是自费出版了诗集《春天与阿修罗》和童话集《要求很多的餐馆》,且大半卖不掉。随着时代的变迁,人们才读出人文、和平,和他对自然的热爱,对宇宙的憧憬,对科学的关心。有人统计过,他作品中出现胡植物有五百多种,动物一百四十多种,其中鸟类五十一种,哺乳类四十一种。
本书中的第一句话,“不畏凤,不畏雨”是他的名句,无人不知。1929年,美国引发世界经济大萧条,也殃及日本,1931年遭遇冷害,农村也陷入危机,贤治卧病,深秋时写下这首诗,死后才被发现。原文没有主语,可想而知,他是要和农民们一起,“干旱时流下眼泪”,“冷夏时坐立不安”。2011年3月11日,日本发生大地震,人们被贤治的诗句鼓舞,不向灾难屈服,不向风雨低头,唱起“不畏风雨”,为自己加油!
绘者山村浩二,资深艺术动画导演,以改编卡夫卡荒诞短片小说《乡村医生》而著名。用其隐喻和诗性的手法,描绘着贤治所说的“心像素描”。图画中,延续了贤治对大自然的热爱,画面中丰富的植物、动物以及生活场景,在现了日本农村的场景。
我也推荐你特别关注汉语版。译者是我喜欢的民谣歌者程壁。中文版有民谣的韵味,有押韵,有节奏,也有程壁的质朴从容自然的风格。
附上全书照片,请细细品味。