居心叵测,另有隐情,英语里跟锤子有关系?

一说到锤子

你想起的是.....

老罗的锤子手机?还是....

雷神的那个锤子?

你的第一反应暴露了你的年龄哦~~

锤子的英语拼写作 ax或者axe , 两个拼写方式都是对的

好,接下来我们说另外一个词:grind

grind作为动词,表示磨的意思

磨磨,碾磨谷物,魔刀啥的

当然,它也可以用来磨斧子

为啥要说磨斧子呢?

这得从一个小故事说起

富兰克林写过一个小故事,

有个人拿把斧子去找个铁匠给他磨

那铁匠,花言巧语一番,最后,

斧子磨是磨了

不过,整个过程中,客户居然是自己拉动的磨石

说白了,就是自己付了钱给铁匠

可是铁匠啥都没做,自己反而又出了力

整个就是被铁匠给骗了

这个故事里,用到的一个表达

ax to grind (有把斧子磨)

如果一个店主,就像那个铁匠一样

如果他对他的客户过于礼貌友好奉承

很多花言巧语的话,那他肯定是图谋不轨

"When I see a merchant over-polite to his customers ... thinks I, that man has an axe to grind."

所以,ax to grind 这个用法就被用作表达:居心叵测,花言巧语哄骗愚弄某人的意思了

也有含有隐情,不可告人之原因的意思

我们来看一下例子:

1. Don’t listen to Claudia when she tells you how bad that teacher is. She has had an ax to grind since he failed her last year.

当克劳迪娅聊起她的那个老师有多坏时,你可别听她的。自从去年那老师让她挂科后,她就一直居心叵测不怀好意。

2. Why do you keep telling me not to buy anything from that store? Do you really think they sell bad products, or do you have some kind of an ax to grind?

你干嘛老是叫我不要在那家店买东西? 你是真的觉得他们卖的动词有问题还是你另有隐情

好了,今天的学习就到这里啦

现在大家知道怎样表达居心叵测,另有隐情了吧?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,126评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,254评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,445评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,185评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,178评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,970评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,276评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,927评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,400评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,883评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,997评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,646评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,213评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,204评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,423评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,423评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,722评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容