天平公座中呈令狐令公时蔡京在坐京曾为僧徒故有第五句
李商隐
罢执霓旌上醮坛,慢妆娇树水晶盘。
更深欲诉蛾眉敛,衣薄临醒玉艳寒。
白足禅僧思败道,青袍御史拟休官。
虽然同是将军客,不敢公然子细看。
【注解】
1. 天平:即天平军节度使,简称天平节度使,为唐朝、五代、北宋今山东省西南部地方的藩镇节度使之一。治郓州,(在今山东东平县西北)。
2. 公座:旧指官吏办公的坐席。这里指公宴。
3. 令狐令公:令狐楚,唐宜州华原人,字壳士,自号白云孺子。德棻后裔。宪宗时,以能为辞章,尤善笺奏制令,进中书舍人。以与皇甫镈、李逢吉结党逐裴度,出为华州刺史。元和十四年,入为中书侍郎、同中书门下平章事。穆宗时进门下侍郎,出为宣歙观察使,以太子宾客分司东都。敬宗时迁宣武节度使,召为尚书右仆射,拜彭阳郡公。所至皆有善政。
4. 蔡京:唐郓州人。早年为僧。文宗大和四年,天平节度使令狐楚爱其聪慧,令还俗。开成元年,登进士第。武宗会昌三年,登学究科,授畿县尉。五年,迁监察御史。复按江都令吴湘案,能秉公执法。宣宗大中二年,贬澧州司马。历抚、饶等州刺史。懿宗咸通三年,拜岭南西道节度使。以统御无方,为军士所逐,贬死崖州。能诗。
5. 僧徒:僧人,僧众。《魏书·释老志》:“太祖闻其名,诏以礼徵赴京师,后以为道人统,绾摄僧徒。”唐韩愈诗:“皆言澄观虽僧徒,公才吏用当今无。”
6. 霓旌:相传仙人以云霞为旗帜。《楚辞·刘向〈九叹·远逝〉》:“举霓旌之墆翳兮,建黄纁之总旄。” 王逸注:“扬赤霓以为旌。”
7. 醮坛:道士祭神的坛场。唐陆龟蒙:“真仙若降如相问,曾步星罡绕醮坛。
8. 娇树:形容舞女姿容如玉树。
9. 水晶盘:喻指晶莹的圆月。
10. 蛾眉:弯弯的眉毛,方广的前额。形容女子容貌的美艳。语本:“螓首蛾眉。”明孙仁孺:“此时宫嫔在前,蛾眉螓首,巧笑倩兮,美目盼兮,真乃胡然而天,胡然而帝也。”
11. 玉艳:谓像玉一样的华美艳丽。多以形容文辞、花卉、体态等的美艳。晋陆云:“惠音聿来,琼华玉艳。”
12. 白足:即白足和尚。后秦鸠摩罗什弟子昙始,足白于面,虽跣涉泥淖而未尝污湿,时称“白足和尚”。后亦用以指高僧。
13. 败道:放弃修道。
14. 青袍御史:指带御史衔的幕官。冯浩笺注:“《唐六典》:袍制有五,一曰青袍。按:幕官带御史衔者。”
15. 子细:认真、细致;细心。唐李德裕:“昨日高文端到宅辞臣,因子细问得贼中事宜。”宋杨万里诗:“壁间题字知谁句,醉把残灯子细看。”
简译:
大和三年(829)十一月,令狐楚任天平军节度使、郓州(今菏泽市郓城)刺史等,辟年仅十八岁的李商隐为节度使巡官。此诗当作于此间,应该是令狐楚考验李商隐的一首即席诗。
女道官放下五彩道旗,走上了坛场,在皎洁的圆月下,她那轻妆素裹的样子就像一棵玉树。
夜很深了,她闭目蹙眉,口吐真言如歌如诉,婉如裹在单薄衣衫下,将要醒来的华美艳丽的寒玉。
曾经的高僧蔡京,看得都不想再守色戒了,那几个御史幕官,也忍不住打算放弃仕途呀。
虽然我也同样是令狐将军的坐上客,可是却不敢直视她那逼人的光彩呀。
脉络浅析:
这是一首呈写给令狐楚的即席诗,通过对女道士外貌以及神态的描写,刻画了女道士令人不忍逼视的冷艳之美。
首联写女道士的外貌,“水晶盘”点明时间,“霓旌”和“醮坛”点明其身份,“慢妆”和“娇树”写其外貌和身材。
颔联写女道士在坛场上的神态,“蛾眉”和“玉艳”是比喻之词。“蛾眉敛”,“欲诉”和“临醒”都是传神之笔。
颈联从侧面描写女道士之美艳,台下的高僧看得“思败道”,台下的青袍御史看得“拟休官”,没有一个美字,却美不可言呀。
尾联承接上联之意而写自己,高僧和青袍御史都看呆了,自己呢?自己是“不敢公然子细看”,那是有过之而无不及啊。使用了转折关系流水句,和对比的修辞手法。
整首诗使用了转折关系流水句句法,以及比喻、对比和借代的修辞手法,刻画了女道士令人不忍逼视的冷艳之美。