作者:Jane Roberts
© L. Davies Butts
翻译:赛斯的熊猫
TPS5 Deleted Session September 6, 1978
You are concerned with what is wrong with the world. You want to know why it is not better than it is. You want to know how reality is created—how and why people create lives that seem to be less than desirable.
你关心这个世界出了什么问题。你想知道为什么它为什么没有更好。你想知道实相是如何被创造的——人们是如何创造了以及为什么创造了似乎并不理想的生活。
...You always help those you see—and they present themselves to you not only for themselves, but for others. You are examining the human condition, but seeking answers from the highest reaches of its capabilities. These are goals you set yourselves. If you set out to discover what was right with the world, you would be on a different path. There is much right with the world.
......你总是帮助你所看到的那些人——他们不仅是为自己,也是为其他的人向你展示他们自己。你正在检查人类状况,但从其能力的最高范围寻求答案。这些是你自己设定的目标。如果你开始去发现世界上什么是正确的,你就会走上不同的道路。世界上有很多权利。
Give us a moment.... Be sure you do not close your eyes to the miracles of the world.
给我们一点时间......确保你不要对世界的奇迹闭上眼睛。
TECS1 ESP Class Session, April 22, 1969
Now this is practical and it is the only real practicality. For if you hate, you create a hateful reality. And to the extent that you hate, you find reality hateful. To the extent that you fear, you create a fearful reality. To the extent that you love, you create a lovely reality. To the extent that you create, you create a reality full of creativity—and this is my message.
现在,这是实用的,并且它是唯一真正的实用。因为如果你恨,你就创造了一个可憎的实相。在你讨厌的程度上,你会发现实相是可憎的。就你恐惧的程度而言,你创造了一个可怕的实相。就你爱的程度而言,你创造了一个可爱的实相。就你的创造而言,你创造了一个充满创造力的实相——这就是我的信息。
Each of you individually creates the reality that you know—and en masse, altogether, you create the reality of your world and your universe. There is no good within it in which you do not participate—and there is no evil within it in which you do not participate...
你们每个人都单独地创造了你知道的那个实相——并且集体地,你们共同创造了你们世界的实相和你们宇宙的实相。在其中没有你不参与的善——也没有你不参与的恶...
You create your own physical reality!
你创造了你自己的物质实相!
TECS2 ESP Class Session January 13, 1970
The rules are that you create your universe—that you create within the system that you know the world that you know. The rules are that within you there is knowledge... and that you must look inward, not outward, to find it. The rules are that this universe is created by the thoughts that exist within each of your minds... and that these thoughts are materialized outward. And that if your body becomes ill, it is because of an inner disease... and again, there are no exceptions. Ruburt is no exception, you are no exception, no one within your system is an exception. There are no exceptions. And these are the only rules, for you have been given what you always say you want... your desires— for what you think of is materialized... and when thoughts of resentment and hatred are materialized, you end up with wars. I have said this many times... the condition of your physical world is the result of your mass inner thoughts and desires. And your physical world is the result of your mass inner thoughts and desires. And your physical environments, your personal physical environments, are the results of your inner materialized thoughts. And there are no exceptions. You are responsible for the sunrise... you are responsible for the tides... you are responsible for the wars and the starvation.
规则是你创造你的宇宙——你在你知道的系统中创造你所知道的世界。规则是你内在有知识……你必须向内看,而不是向外看,才能找到它。规则是,这个宇宙是由存在于你每个头脑中的思想创造的……并且这些思想是向外物化的。如果你的身体生病了,那是因为内在的疾病……再次地,没有例外。鲁柏也不例外,你也不例外,在你的系统中没有人是例外。没有例外。而这些是唯一的规则,因为你已经得到了你一直说你想要的……你的欲望——因为你的想法已经成为现实……当怨恨和仇恨的想法被实现时,你就会以战争告终。我已经说过很多次了……你们物质世界的状况是你们内在的集体思想和欲望的结果。而你的物质世界是你的大量内在思想和欲望的结果。而你的物质环境,你个人的物质环境,是你内在物化思想的结果。没有例外。你负责日出……你负责潮汐……你负责战争和饥饿。