【译文】Ego is the Enemy

译文及生词短语整理:朗读者小组

Translation


Egois the Enemy

人生的敌人是自我

By Derek Sivers

Meggan askedwhy I don’t writemore often.

Meggan问我最近为什么写文章写的少了。

I told her it’s myminimalism, not wanting to put anything into the worldunless necessary. And because of the size of mymailing list, I don’t want to bother people unless it’s really important.

我告诉她这是因为我的极简主义,即除非内容是必须的,否则不想写任何东西给世人看;并且因为我的邮件列表很大,因此我不想烦扰别人除非要发布的内容真的很重要。

She said, “Or maybe it’s ego.”

她回应我说:“或者可能是你太自我了”

Ouch. She was right. Very right.

哎呀,她说是对的,非常对!

I re-read my notes on the book “Ego is the Enemy”.

我重新阅读了《人生的敌人是自我》这本书的阅读笔记。

“Ego is the unhealthy belief in our own importance.”

“自我是对自己重要性的错误的信念。”

Yep. Confirmed.

是的,确认了,就是因为我的自我。

I feared releasing something unimportant, so I didn’t release anything at all.

我自己担心发布一些不重要的内容,结果导致我没有发布任何内容。

If you would have asked me if I think I’m so important, I would have said no. Butactions, not words, reveal our real values.

如果你问我,我自己是否认为自己如此重要,我肯定会说不。但是行动,而不是言语,揭示我们真正的价值观。

So, sorry that I’ve been so silent. I let my egomake excuses, then believed them.

因此,很抱歉我最近如此的沉寂,我以我的自我来找借口,并且相信了这些借口。

Read the book “Ego is the Enemy” if this sounds like you, too.

如果以上内容听起来同样很像你自己,那么请阅读这本书《人生的敌人是自我》


New words


1.ego 英  ['iːgəʊ; 'e-] 美  ['iɡo] 

n. 自我;自负;自我意识

e.g. He had a massive ego, never would he admit he was wrong.

他有极强的自我价值感,从来不会承认他错了。


2.minimalism 英  ['mɪnɪmə,lɪz(ə)m] 美  ['mɪnɪmə,lɪzm] 

n. 极简派艺术;最低纲领;

e.g. In her own home, she replaced austere minimalism with cosy warmth and colour.

她在自己家中用舒适温暖和色彩变化取代了极度的简约。


3.ouch 英  [aʊtʃ] 美  [aʊtʃ] 

int. 哎哟

e.g. “Ouch!” That’s what I thought when I read through the interviews.

“哎哟!” 这就是我通读完面试报道后想到的。


Phrases


1.more often经常

2.unless necessary除非必要

3.mailing list邮件列表(订阅邮件列表就可以收到作者发送的文章)

4.make excuses找借口


本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容