司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
【注释】
1) 忧:忧愁。
2) 亡[wú]:通“无”,没有。
3) 商:子夏的名字。
4) 失:过失。
5) 四海之内:普天下。
【译文】
司马牛忧虑地说:“别人都有兄弟,只有我没有。”子夏说:“我听说:‘死生有命,富贵在天。’君子只要严肃认真地对待所做的事情,不出错,对待别人恭敬而符合礼节的规定,那么,天下的人都是自己的兄弟。君子怎么会为没有兄弟发愁呢?
【理解与思考】
对司马牛其人说法不一,按《左传》中记载司马牛是有五个兄弟的,向巢、桓魋、子牛(司马牛)、子颀、子车,但是由于他的哥哥桓尵(huán tuí)作乱导致兄弟五人四处逃离失散了。所以司马牛的这种感觉和没有兄弟还不太一样,几代单传的也有很多,但是他们已经习惯了,不会把这事当回事,司马牛原来有那么多兄弟,后来都找不到了,所以他才会感到前所未有的孤独,很多人认为他是因为不承认有桓魋这个哥哥,所以说自己没有兄弟,那么他的其它兄弟,向巢、子颀、子车他都不认了吗?在儒家思想里违反孝悌是犯大忌的,毕竟他还是孔子的弟子吧!因此这一句“人皆有兄弟我独亡”是反映了他内心的孤独,所以子夏劝慰他说“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”这句话大有“莫愁前路无知己,天下谁人不知君”的感觉。
还有一部分人认为此司马牛非彼司马牛,因为《左传》中的司马牛是有兄弟的,而《论语》中的司马牛是没有兄弟的如果是这样的话我觉得子夏说“死生有命富贵在天”这句话就没有什么实在意义了。
这些都是历史留给我们去探讨研究的问题,仁者见仁智者见智吧,也许有一天历史会给出我们答案,也许答案永远埋藏在地下,而我们反正有译文,我们了解了主要的内容不要拿着不了解的经典去乱用就好了。