什么是拗救?
格律诗词中的“拗救”其实就是字面意思,所以想要搞清楚,正确理解字面即可。
“拗”,有三个读音,一个是“niù ”,意思是固执,不随和,不驯顺。我们平时使用得比较多的就是“执拗”,还有说某个人脾气很“拗”。
第二个读音是“ào ”,意思是不顺,不顺从。组词有“拗口”,“违拗”等。
第三个读音是“ǎo”,做动词使用,使弯曲,使断,折。比如“咱们把这鱼竿拗断了他的。”
格律诗中的“拗救”这个词,是读哪一个音呢?很显然,是取“拗口”的读音“ào”,意思是这句诗啊,没写好,平仄出了问题,音调不顺畅——念起来“拗口”。
那么要怎么办呢?我们就要想办法把这种不顺畅给捋直了,把这种拗口的感觉,甚至因为平仄错误出律,给挽救回来——这种通过其他手段将拗口的诗歌音病给拯救回来的操作,就称作“拗(ào)救”。
很多平台现在搜索“拗救”的读音都是“niù jiù”,这就没办法了,因为平时“执拗”这个词的使用率比“拗救”要高太多,所以很多人都读错,以至于搜索引擎都收录错误。不过呢,法不责众,可能到某天,官方又出个通知,废除“ào”的读音也不一定,就好像“斜”不再读“xiá”,“骑”不再读“jì”一样,所以呢,我们也不能说他们就错了。
但是建议大家在格律诗范围内讨论“拗救”的时候呢,还是读“ào”,就好像平时读古诗的时候,“远上寒山石径斜”,“一骑红尘妃子笑”,该读“xiá”、“jì”,咱们还是照读。后辈不读了,是后辈的事,咱们还是要讲个押韵发音和语言逻辑的,对不对?
拗救的形式
广义来说,只要是在格律诗中出现了拗口,然后在本句或者对句通过换字平仄来使得诗句念起来通顺,就叫做“拗救”。如果成功了,不影响格律诗上下平仄关系推导,就是“拗救成功”,可以称为“拗律体”。反之如果拗救没有成功,那么这首作品就出律了,只能划入古风的范畴。
但即便划入古风范畴,句子还是拗口啊?只要拗口就不是好诗,无论合律与否。